Just you and your Uncle Charlie. |
Только ты и твой дядя Чарли. |
My Uncle took his pacemaker out when he found out they were invented by the Japanese. |
Мой дядя выбросил свой кардиостимулятор, когда узнал, что его изобрели японцы. |
Uncle, actually I am still in Mumbai. |
Дядя, на самом деле, я все еще в Мумбай. |
Look, Uncle Todd, I can't talk to these women now. |
Дядя Тодд, я не могу сейчас говорить с этими женщинами. |
If I do well, Uncle does well... |
Если я постараюсь, и дядя постарается... |
Well, Uncle Todd, then. |
Ну хорошо, тогда дядя Тодд. |
Can we have some, Uncle Todd? |
Можем ли мы его есть, Дядя Тодд? |
What's your point, Uncle Frank? |
Что ты имеешь в виду, дядя Фрэнк? |
Uncle Les, they're not what you think. |
Дядя Лес, это не то, о чём вы думаете. |
No, Uncle, not at all. |
Нет, дядя, не у всех. |
Which president was in office when Uncle Sam first got... |
Кто был президентом, когда Дядя Сэм впервые получил... |
Uncle Charlie wanted me to give Chelsea this birthday present. |
Дядя Чарли хотел, чтобы я передал Челси этот подарок на день рождения. |
The biggest loser from the global financial crisis, in China's view, is Uncle Sam. |
Самые большие потери вследствие глобального финансового кризиса, по мнению Китая, понес дядя Сэм. |
My Uncle Ben would be proud. |
Дядя Бен мог бы гордиться мною. |
Uncle Sam didn't teach me nothing but cadence and kill. |
Дядя Сэм не учил меня ничему, кроме как ходить строем и убивать. |
Uncle Neal is the only family that I have left. |
Дядя Нил является единственной семьей, что у меня осталась. |
I thought business was bad, Uncle Boris. |
Я думал, дела идут плохо, дядя Борис. |
I'm really sorry, Uncle Charlie. |
Мне очень жаль, дядя Чарли. |
I don't think Uncle Charlie likes me anymore. |
Кажется, дядя Чарли меня больше не любит. |
This is so cool, Uncle Charlie. |
Это так круто, дядя Чарли. |
Uncle - Farrukh Zakirov, singer, art director of the Uzbek ensemble Yalla, People's Artist of the Uzbek SSR. |
Дядя - Фаррух Закиров, певец, художественный руководитель узбекского ансамбля «Ялла», народный артист Узбекской ССР. |
No, Uncle didn't kill himself. |
Нет. Дядя не мог покончить с собой. |
Uncle, if you see the book... |
Дядя, если бы ты видел Книгу... |
And I'm positive that if Uncle Conrad and Aunt... |
И я уверен, что если бы твои дядя Конрад и тетя... |
When he visited, Uncle sent me out of the attic. |
Когда он приходил, дядя просто отсылал меня с чердака. |