Примеры в контексте "Uncle - Дядя"

Примеры: Uncle - Дядя
Didn't your uncle say Lucas could live with them? А разве твой дядя не сказал, что Лукас может жить с ними?
The uncle was hit with a shotgun slug, plus a small caliber at close range to finish him off. Дядя был ранен пулей из дробовика, а затем из малого калибра с близкого расстояния его добили.
You think uncle charlie and melissa are coming down for lunch? Как думаешь дядя Чарли и Мелисса спустятся на ланч?
Well, you remember when uncle charlie was hittin' my fifth grade teacher? Помнишь как дядя Чарли всаживал моей учительнице в пятом классе?
An uncle, aunt... but not a minor. Может дядя, тетя... Ну кто-нибудь постарше тебя.
But you know how much your uncle wants? $15. А ты знаешь сколько хочет твой дядя? 15000 $
What I can't understand is why your uncle should ask a fellow to lunch whom he's never seen. Мне непонятно, Бинго, почему твой дядя приглашает на ланч парня,... которого он никогда не видел.
Do you know that Sir Watkyn Bassett is my uncle? Ты знаешь, что сэр Уоткин Бассет мой дядя?
So, uncle skills, it's been a month, Итак, дядя Скиллз, прошел уже месяц.
If it's a ransom you seek, my uncle won't pay a cent. Если вам нужен выкуп, мой дядя не заплатит ни цента.
Now you'll see who your uncle is! Теперь ты увидишь, кто такой твой дядя!
Your uncle says you have something to tell me... that will absolutely blow my mind. Твой дядя говорит, ты хочешь сказать мне нечто такое, что сведет меня с ума.
Do you think my uncle paid out much money? Вы считаете, дядя должен заплатить большую сумму денег?
I thought he was your uncle. Ты же сказал, ваш дядя!
Max, who's your favorite uncle? Макс, кто твой любимый дядя?
OK, who's your second favorite uncle? Ну, хорошо, кто еще один любимый дядя?
Yes, and I remember him, my uncle, telling me that your vault would probably be here for 300 years. Да, и я помню как мой дядя говорил мне, что ваш сейф, вероятно будет здесь и через 300 лет.
Okay, first of all, your uncle and I would like to apologize for our behavior last week. Ладно, во-первых, твой дядя и я, мы хотим извениться за наше поведение на прошлой неделе.
Because your uncle wants to use you to camouflage his growing fear that his girlfriend might be interested in another guy. Потому что твой дядя хочет использовать тебя что бы скрыть растущую боязнь того, что его девушке может быть интересен другой парень.
Look, my uncle tried to turn me against the Cuertos, but Silvana, Marta and I were friends. Слушайте, мой дядя пытался настроить меня против Куерто, но мы с Сильваной и Мартой были друзьями.
Sergei's uncle Ivan Mikhailovich Kudryavtsev was a People's Artist of the USSR, he played on the stage of the Moscow Art Theater. Дядя Сергея - Иван Михайлович Кудрявцев был народным артистом, играл на сцене МХАТа.
Hyun-Sook stayed at Father Keene's, and her uncle agreed to let her stay there until the adoption went through. Хьюн Сук осталась в приюте отца Кина, ее дядя согласился оставить ее там на время процесса удочерения.
This is her first trip back to Korea, so there's her uncle. Это ее первая поездка в Корею, это ее дядя.
I wanted to go to university, but my father was poor, my uncle even. Я хотел учиться в университете, но мой отец был беден, мой дядя - тоже.
In fact, Gayla's uncle is still alive to this day, and learning how to waltz. Кстати, дядя Гейлы жив до сих пор, и к тому же учится танцевать вальс.