Примеры в контексте "Uncle - Дядя"

Примеры: Uncle - Дядя
Uncle Homer's not nice to you. Дядя Гомер вовсе не добр к тебе.
Flirt wants to see you, so does Uncle Dee. С тобой хочет увидется Флирт и дядя Ди.
My Uncle Ray thinks you're having him watched. Мой дядя Рей считает, что вы установили за ним слежку.
I'd like to hear your view, Uncle. Я бы хотел услышать ваше представление ситуации, дядя.
Uncle Carlos, it's no big deal. Дядя Карлос, ничего страшного не произошло.
Uncle Bryn's doing him directions, Mum. Дядя Брин даёт ему указания, мам.
I think Uncle Ares left us a little parting gift. Я думаю, что дядя Арес оставил нам маленький прощальный подарок.
With Uncle Cary around, fat chance. Если рядом дядя Кэри - это вряд ли.
Thank you for coming, Uncle Nucky. Спасибо, что пришёл, дядя Наки.
I'll do it, Uncle Nucky. Я этим займусь, дядя Наки.
Well, your Uncle Vincent is stealing his pay-per-view. Ну, твой дядя Винсент смотрит кабельное на халяву.
Uncle Miles, this is my fault. Дядя Майлз, это моя вина.
Well, maybe you had Uncle Devon take care of the witness problem for you. Ну, может у тебя есть дядя Девон который решает твои проблемы.
My Uncle J did the same thing. Мой дядя Джей сделал то же самое.
And that's the story of how Uncle Barney gave И на этом завершается история о том, как дядя Барни подарил
I wish Uncle Ethan was here. Хорошо бы, дядя Итон был здесь.
That's the way I feel, Uncle Ethan. У меня такое же настроение, дядя Итон.
When I said music, Uncle Teddy, this is not what I meant. Когда я упомянула о музыке, дядя Тедди, я не это имела ввиду.
Well, her Uncle did before, but outside of family, I mean... Что же, ее дядя сделал это раньше, но за пределами семьи, я имею в виду...
My Uncle Sid gets more action, and he's on dialysis. Мой дядя Сид и то веселится больше, а он на диализе.
You very wise, Uncle Anders-san. Вы очень мудры, дядя Андерс-сан.
We're coming, Uncle Anders. Мы уже идем, дядя Андерс.
Yes, thanks, Uncle Anders-san. Да, спасибо, дядя Андерс-сан.
You're very wise, Uncle Anders-san. Вы очень мудрый, дядя Андерс-сан.
Don't tell me Uncle Mitch drinks it. Только не говори, что дядя Митч выпьет это.