Примеры в контексте "Uncle - Дядя"

Примеры: Uncle - Дядя
Uncle Duke, you have big ears. Дядя Дьюк, у тебя большие уши.
So your uncles all participated in the bank robbery your Uncle Pope went to prison for. Итак. Все твои дяди участвовали в том ограблении, за которое отсидел дядя Поуп.
It was the right decision, Uncle Mike. Это было правильное решение, дядя Мишель.
Arthur, I used to hunt ghosts with your Uncle Cyrus. Артур, я и ваш дядя Сайрус охотились за привидениями.
But I will keep the booth open and try and do everything as Uncle would have done. Я открою лавку и постараюсь делать все, что обычно делал дядя.
Give me a little credit, Uncle Flick. Верь в меня хоть немного, дядя Флик.
Uncle Flick refuses to talk about him. Дядя Флик отказывается говорить о нем.
Uncle Jacob, I don't understand. Дядя Якоб, послушайте, здесь какая-то ошибка.
Just like Dad, Uncle Tommy. Как и папа, и дядя Томми.
Uncle Mehmet, I found 100 lira on the floor. Дядя Мехмет, я нашёл 100 лир на полу.
No, Uncle Mehmet. I swear he wasn't. Нет, клянусь, дядя Мехмет, что нет.
Uncle Mehmet, I swear, it wasn't Ozan. Дядя Мехмет, клянусь, это был не Озан.
Uncle Ercan found you on the shore. Дядя Эрджан нашёл тебя на берегу.
Basically, Uncle Robbie was the golden child. В целом, дядя Робби был золотом ребенком.
Ever since my Uncle Jack moved out, my mom's going crazy. С тех пор, как дядя Джек съехал, моя мама просто сходит с ума.
Uncle says he has made some progress with the information you asked for. Дядя говорит, что есть определённые успехи... Относительно информации, которую вы запрашивали.
Jan, Uncle, we do it tomorrow. Ян, Дядя - делаем это завтра.
Uncle said we weren't needed for a while. Дядя сказал, что мы какое-то время не понадобимся.
Uncle Frank, who's Pharaoh? Дядя Фрэнк, а кто такой фараон?
Uncle, dear, I'm so unhappy. Дядя, дорогой, я так несчастна.
Uncle Willie would be so happy you're here. Дядя Вилли был бы вам так рад.
Uncle Kristen and Aunt Linn are not used to noise, you know. Дядя Кристен и тётя Линн не привыкли к шуму, знаешь ли.
Come with Uncle and hear all proper. Дядя щас добрый, ядя даст вам их послушать путём.
Buster had discovered that his Uncle Oscar was his true father. Бастер обнаружил, что дядя Оскар оказался его настоящим отцом.
Uncle Anton and I are engaged to be married, Mother Felicity. Дядя Антон и я обручены, и скоро поженимся, матушка Фелисити.