| My uncle told me stories about him. | Мой дядя много о нем рассказывал. | 
| This is not death, dear uncle. | Это не смерть, дорогой дядя. | 
| I'm only his uncle, but... | Я всего лишь его дядя, но... | 
| My uncle John was a cook there, and I worked some days in the kitchens. | Мой дядя Джон служил там поваром, а я иногда помогал на кухне. | 
| My uncle told me that night will be arrests in Tallinn. | В тот вечер в Таллинне дядя сказал, что будут аресты. | 
| My father and my uncle were Marines. | Мой отец и дядя были морпехами. | 
| Lord Baelish is my uncle now, in truth, by marriage. | Теперь лорд Бейлиш на самом деле мой дядя, по жене. | 
| I think it's time we open that Blanton's your uncle gave you. | Думаю, самое время открыть тот виски, который тебе подарил дядя. | 
| It was your uncle, a human, that killed your father. | Это был ваш дядя, человек, что убил твоего отца. | 
| My brother and your uncle is dead... | Мой брат и твой дядя скончался... | 
| The William Thaws are my aunt and uncle. | Тодсы - мои тётя и дядя. | 
| I mean, maybe it's his uncle or something. | Может, это его дядя или типа того? ... | 
| I understand how you this road is heirloom uncle. | Я понимаю вашу привязанность к этой картине, дядя. | 
| Monsieur, if this is your uncle, then you're his nephew. | Мсье! Если он ваш дядя, то вы его племянник. | 
| My uncle hired the best Rumanian caterers in the state. | Мой дядя нанял лучших румынских поваров в штате. | 
| My uncle Jack was on a deep space mission to Beta Capricus. | Мой дядя Джек был в глубоком космосе, полёт к Бета Каприкус. | 
| They're dark objects my uncle left for me. | Это темные предметы, которые оставил мне мой дядя. | 
| This was a shorty my uncle was messing with. | С этой крошкой мой дядя спутался. | 
| My uncle says she uses the tribe to line her own pockets. | Мой дядя говорит, что она использует племя, чтобы набивать собственные карманы. | 
| No one has every called me "uncle" before. | Никто никогда не называл меня "дядя". | 
| Grandpa, please, he's my uncle. | Дедушка, пожалуйста, он - мой дядя. | 
| Because my uncle... when he found out, he sent me back home. | Потому что дядя - он узнал, он отослал меня домой. | 
| But your uncle taught you it was okay to hit boys and kill animals. | Но дядя научил тебя, что можно бить мальчиков и убивать животных. | 
| That's what your uncle told you. | Это тебе твой дядя так говорил. | 
| In fact, my uncle Henry was killed by one in the battle of the Guadalcanal. | На самом деле мой дядя Генри был убит такой в сражении за Гуадалканал. |