(Sighs) Uncle Kevin, why are you writing in your book? |
Дядя Кевин, что ты пишешь в тетради? |
It's lovely, isn't it, Uncle Felix? |
Чудесно, правда, дядя Феликс? |
Uncle Jack, put me back on the stand. What? |
Дядя Джек, верни меня за трибуну. |
Quan! Uncle Man, I know where my dad is. |
Дядя Ман, я знаю, где отец |
That's what has to be looked at, must be seen, Uncle Gyuri. |
На это надо посмотреть, обязательно надо, дядя Гъюри. |
Uncle Vova, help me to roll the etsikh out! |
Дядя Вова, помогите эцих выкатить. |
If you're willing to part with that land, Uncle Oscar... |
Не желаешь её уступить, дядя Оскар? |
What, do you run a little sports book, Uncle junior? |
Ты что - организовал тотализатор, дядя Джуниор? |
Uncle Kuen, I'm going back to my home town |
Дядя Куэнь, я уезжаю домой. |
I don't know how much my Uncle has promised you, but I'll double it if you give me my hotel back. |
Я не знаю, как много мой дядя тебе пообещал, но я удвою эту сумму, если ты вернешь мне мой отель. |
Honey, did Uncle Taco tell you where he was holding that business dinner? |
Дорогая, а дядя Тако не сказал, куда он пойдет ужинать? |
Uncle, have you been up all night? |
Дядя, вы что не спали всю ночь? |
If Grandpa and Grandma had attended his wedding Uncle would have been so much happier |
Если бы дедушка с бабушкой пришли на его свадьбу, дядя был бы гораздо счастливее. |
My Uncle Jack once tried to get Bobby Charlton's autograph, until Bobby cracked him over the head with a can of lager. |
Однажды мой дядя Джек пытался взять автограф у Бобби Чарлтона пока Бобби не ударил его по голове пивной банкой. |
Uncle, it was stolen when I was training with them! |
Дядя, её украли, когда я был на учениях. |
I KNOW MY UNCLE WILL NOT COUNTENANCE A SCANDAL |
Я знаю, что мой дядя не вынесет скандала |
That's what Uncle wants, isn't it? |
Дядя хочет этого, не так ли? |
Do you know what it is, Uncle Charlie? |
Ты не знаешь, что это, дядя Чарли? |
And you still have the lamp, Uncle Scrooge. |
Лампа всё ещё у нас, дядя Скрудж! |
What's the matter, Uncle Bobo? |
В чём дело, дядя Бобо? |
Uncle Dee, long time no see, how're you? |
Дядя Ди, давно не виделись, как вы? |
Uncle Edmund, this is the third time I've seen you at the inn this week. |
Дядя Эдмунд, я в третий раз вижу тебя в отеле на этой неделе. |
Can we have some music on now, Uncle Bryn? |
А теперь можно включить музыку, дядя Брин? |
l don't think so, Uncle. |
Я так не думаю, дядя. |
Uncle, is everything going well with your girlfriend? |
Дядя Шинске, как у тебя дела с подружкой? |