| So you've an uncle in Connemara? | Значит, в Коннемаре у вас дядя? |
| See, y... your mom accidentally got things a little mixed up, and it turns out that... I'm your uncle. | Понимаешь, твоя мама случайно немного все запутала, оказалось, что на самом деле... я твой дядя. |
| When I was 11 years old, my uncle taught me all this really neat stuff. | Ну... Когда мне было 11 лет, дядя научил меня всему этому. |
| Why not Marco Polo and his uncle en route to Cathay? | А почему не Марко Поло и его дядя на пути в Китай? |
| Who's the greatest uncle in the whole wide world? | Кто самый лучший дядя во всем свете? |
| When Julien's uncle doesn't return, his family will send investigators. | Когда дядя Джулиана не вернется, его семья пошлет следователей |
| No, my uncle will see you | Я боюсь одного - что дядя вас увидит. |
| You know, Lee, I think my uncle bred the largest chicken in the world. | Нет. Думаю, мой дядя вывел самую большую курицу в мире. |
| We've been watching your family all summer, and we've seen some disturbing things, but nothing as dangerous as what your uncle is hiding. | Мы наблюдаем за вашей семьёй всё лето, и мы повидали разные пугающие вещи, но не настолько опасные, как то, что скрывает твой дядя. |
| My uncle jack just arrived in town. | Мой дядя Джек только прибыл в город |
| How could my own uncle murder Angie? | Как мой дядя мог убить Энджи? |
| And since then my uncle - yes... I was not in love. | И с той поры мой дядя - да... меня совсем не любит. |
| What about your uncle, Belby? | А как ваш дядя, Белби? |
| Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed. | Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку. |
| You really got an uncle who's in show business? | У Вас правда есть дядя из шоу-бизнеса? |
| The only thing uncle Hasse is really trying to say here, is happy birthday. | Лотта... всё, что дядя Хассе на самом деле хотел сказать, это с днём рождения. |
| What an inspiring music Feroze uncle? | Какая чудесная музыка, дядя Фироз! |
| What if his uncle comes back? | Что, если его дядя вернется? |
| Tell me, what does my uncle want with these tribal leaders? | Скажи, чего мой дядя хочет от этих лидеров группировок? |
| Did we even check that Jane Finn has an uncle? | Мы вообще наводили справки, есть ли у Джейн Финн дядя? |
| My uncle say's it'll come and take me if I don't do my chores. | Мой дядя говорит, он придет и заберет меня, если я не буду работать по хозяйству. |
| My uncle used to tell me a bedtime story about this crew launching a midnight raid on Oahu. | Мой дядя рассказывал мне сказки на ночь о том, как эта команда устроила полуночный налёт на Оаху. |
| Did your uncle not tell you that you weren't the prince here | Разве твой дядя не говорил тебе, что не ты здесь главный. |
| My dad, three brothers, an uncle, and two of my aunts... all police. | Мой отец, три брата, дядя и две тети... все они полицейские. |
| And your uncle only left you here cause' nobody wants you. | и твой дядя бросил тебя здесь, потому что ты никому не нужна. |