So you've an uncle in Connemara? |
Значит, в Коннемаре у вас дядя? |
See, y... your mom accidentally got things a little mixed up, and it turns out that... I'm your uncle. |
Понимаешь, твоя мама случайно немного все запутала, оказалось, что на самом деле... я твой дядя. |
When I was 11 years old, my uncle taught me all this really neat stuff. |
Ну... Когда мне было 11 лет, дядя научил меня всему этому. |
Why not Marco Polo and his uncle en route to Cathay? |
А почему не Марко Поло и его дядя на пути в Китай? |
Who's the greatest uncle in the whole wide world? |
Кто самый лучший дядя во всем свете? |
When Julien's uncle doesn't return, his family will send investigators. |
Когда дядя Джулиана не вернется, его семья пошлет следователей |
No, my uncle will see you |
Я боюсь одного - что дядя вас увидит. |
You know, Lee, I think my uncle bred the largest chicken in the world. |
Нет. Думаю, мой дядя вывел самую большую курицу в мире. |
We've been watching your family all summer, and we've seen some disturbing things, but nothing as dangerous as what your uncle is hiding. |
Мы наблюдаем за вашей семьёй всё лето, и мы повидали разные пугающие вещи, но не настолько опасные, как то, что скрывает твой дядя. |
My uncle jack just arrived in town. |
Мой дядя Джек только прибыл в город |
How could my own uncle murder Angie? |
Как мой дядя мог убить Энджи? |
And since then my uncle - yes... I was not in love. |
И с той поры мой дядя - да... меня совсем не любит. |
What about your uncle, Belby? |
А как ваш дядя, Белби? |
Yes, and when he got home, his brown uncle tucked him into bed. |
Да, и дома его смуглый дядя уложил его в кроватку. |
You really got an uncle who's in show business? |
У Вас правда есть дядя из шоу-бизнеса? |
The only thing uncle Hasse is really trying to say here, is happy birthday. |
Лотта... всё, что дядя Хассе на самом деле хотел сказать, это с днём рождения. |
What an inspiring music Feroze uncle? |
Какая чудесная музыка, дядя Фироз! |
What if his uncle comes back? |
Что, если его дядя вернется? |
Tell me, what does my uncle want with these tribal leaders? |
Скажи, чего мой дядя хочет от этих лидеров группировок? |
Did we even check that Jane Finn has an uncle? |
Мы вообще наводили справки, есть ли у Джейн Финн дядя? |
My uncle say's it'll come and take me if I don't do my chores. |
Мой дядя говорит, он придет и заберет меня, если я не буду работать по хозяйству. |
My uncle used to tell me a bedtime story about this crew launching a midnight raid on Oahu. |
Мой дядя рассказывал мне сказки на ночь о том, как эта команда устроила полуночный налёт на Оаху. |
Did your uncle not tell you that you weren't the prince here |
Разве твой дядя не говорил тебе, что не ты здесь главный. |
My dad, three brothers, an uncle, and two of my aunts... all police. |
Мой отец, три брата, дядя и две тети... все они полицейские. |
And your uncle only left you here cause' nobody wants you. |
и твой дядя бросил тебя здесь, потому что ты никому не нужна. |