Well, our whackjob uncle said it could happen to me too. |
Наш чокнутый дядя сказал, что со мной это тоже может произойти. |
(THINKING) We need to talk, your uncle, he claims... |
Нам нужно поговорить, твой дядя, он утверждает, ... |
But your uncle poisoned your father's mind, he turned him against me. |
Но твой дядя отравил разум твоего отца, обратил его против меня. |
Your uncle doesn't want this war to end because without it, he's nothing. |
Твой дядя не хочет конца этой войны, потому что без нее, он - никто. |
Don't you worry, uncle. |
Не беспокойтесь об этом, дядя. |
When your uncle works and can properly support you. |
Когда твой дядя будет работать и сможет действительно содержать тебя. |
My uncle a high priest in islands... west south far away. |
Мой дядя - верховный жрец. Юг и запад. |
Think he's got an uncle that teaches at one of the universities there. |
Думаю, что у него есть дядя, который преподает в одном из тамошних университетов. |
Because I don't think you shoot by surprise like your uncle Filogonio. |
Потому что я не думаю, что ты будет стрелять из засады, как твой дядя Филогонио. |
That's how my uncle greets me at Thanksgiving. |
Меня так дядя встречает на День Благодарения. |
Think of me as the cool uncle you never had. |
Представьте, что я ваш клёвый дядя, которого у вас никогда не было. |
You were hanging out with your distant nephew Zach, who you called uncle Zach because that's not confusing. |
Ты тусовался со своим дальним племянником Заком которого ты называл дядя Зак, потому что так проще. |
I'm Britt; your uncle sent me. |
Я Брит, твой дядя меня прислал. |
He had an uncle like that. |
У него был такой же дядя. |
But uncle Felix isn't going to be babysitting while you negotiate custody. |
Но дядя Феликс не будет работать нянькой, пока ты договариваешься об опеке. |
It were only sport, uncle. |
Это были только игры, дядя. |
Only of course, you've got to do what your uncle says. |
Только, конечно, ты обязан сделать то, что говорит твой дядя. |
My uncle only rented me this metal detector for the day. |
Мой дядя дал мне эту штуку только до вечера. |
My uncle always told me that was just a rip-off. |
Мой дядя говорит, что это сплошное надувательство. |
Your uncle's marrying one of the Frey girls. |
Твой дядя женится на одной из девиц Фреев. |
My uncle said it's 700 feet high. |
Мой дядя говорил, что она 700 футов высотой. |
Your uncle is clearly quite drunk, Your Grace. |
Ваше Величество, ваш дядя очевидно пьян. |
He told me that his uncle died on the Challenger. |
Он плёл мне, что его дядя погиб на Челенджере. |
My uncle, he's very sick. |
Мой дядя, он очень болен. |
So, Daniel's uncle said I'm allergic to almonds. |
Дядя Дэниел сказал, что у меня аллергия на миндаль. |