Английский - русский
Перевод слова Uncle

Перевод uncle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дядя (примеров 6240)
Your uncle's very upset about his breakup. Твой дядя очень расстроен из-за разрыва.
Uncle, this is a Montague, our foe. Дядя, здесь Монтекки - наш враг.
Do you hear your uncle? Слышал, что сказал дядя?
If my uncle ever found out? А вдруг дядя найдёт?
I had an uncle who was a stevedore. Дядя был портовым грузчиком.
Больше примеров...
Дядюшка (примеров 271)
You used to call me Uncle Yossel. Бывало ты звала меня дядюшка Ессель.
Uncle Sam doesn't take too kindly to people who bring down planes. Дядюшка Сэм не особо добр к людям, которые разбивают самолеты.
But my Uncle Sheepshanks came upon them at dawn in the park avenue. Но мой дядюшка встретил их на рассвете в аллее.
Uncle that's not you... that's Uncle Sam's uncle-Osama Дядя, это не вы... это дядюшка Буша - Усама.
Uncle Jull, it's me. Дядюшка Юль, это я!
Больше примеров...
Дядька (примеров 8)
If you don't believe your poor uncle, who are you going to believe? Ничего, погоди, и ты закончишь, как твой дядька!
HAPPY: Uncle T, you got the key? Дядька Ти, ключи у тебя?
GEMMA: Good thinking, Uncle Touchy. Здорово придумал, Дядька Болезный.
I'd like you to meet my uncle, Знакомьтесь, это мой дядька родной, Спиридон Соломин.
I have an uncle. У меня есть дядька, родной.
Больше примеров...
Д€д€ (примеров 16)
Look, maybe my uncle's right. наешь, может мой д€д€ прав.
Well, usually, there's an uncle or a grandfather to leave a fortune to the second son. 'орошо, обычно, существует д€д€ или дедушка, который оставл€ет состо€ние второму сыну.
My uncle's problem was he went to the Russians for the cars. ѕроблема в том, что мой д€д€ слишком много машин отдавал русским в Ѕруклине.
UNCLE RUDI'S CAR HAS ARRIVED. ARE YOU READY? твой д€д€ -уди решил, что нам стоит поболтать.
WE BELIEVE THAT THE VINCIGUERRA SHIPPING AND AEROSPACE COMPANY IN ROME, WHERE MISS TELLER'S UNCLE RUDI IS A SENIOR EXECUTIVE, ћы считаем, что судоходна€ и аэрокосмическа€ компани€ инчигуэрра в -име, где д€д€ мисс еллер, -уди, работает членом руководства - это, в общем-то, прикрытие
Больше примеров...
Дяденька (примеров 10)
Uncle, but I am forty years old... Дяденька, а мне сорок лет...
Uncle let me carry your luggage? Дяденька, можно понести Ваш чемодан?
"I came to see you, Uncle." "Навестить, говорю, вас, дяденька".
Uncle, where are you going? Дяденька, ты куда?
Uncle, why do you only 'say Omh' for only one time? Дяденька, ты меня мантры позвал читать, что ли?
Больше примеров...
Дядь (примеров 8)
You're a great cook, Uncle Charlie. Из тебя отличный повод, дядь Чарли.
You can't kill bad feelings with alcohol, Uncle Charlie. Ты не можешь убить тяжелые чувства алкоголем, дядь Чарли.
So, Uncle Woody, did you get over and talk to the newspaper yet? Ну чё, дядь Вуди, ездил уже с газетчиками разговаривать?
Say, uncle Pasha, can I borrow 5 rubles until payday? Дядь Паш... Дай пятерку до получки.
Uncle! What's going on? Дядь, что с вами?
Больше примеров...
Uncle (примеров 30)
Products Fandi has endorsed include Lotto sportswear, Royal Sporting House sportswear, Uncle Tobys cereal, Carnation milk and energy drink Isomax. Фанди рекламировал такие продукты, как спортивная одежда Lotto и Royal Sporting House, каша Uncle Tobys, молоко Carnation и энергетический напиток Isomax.
"Uncle/ Aunty" - Respectful way of addressing anyone who is significantly older than oneself: "Uncle, please give way". Другие выражения: Uncle/ Aunty - «Дядя/ тетя» - уважительное обращение к старшим по возрасту/положению: «Uncle, please give way» - «Уважаемый, дайте пройти».
Uncle Ben's rice was first marketed in 1943 and was the top-selling rice in the United States from 1950 until the 1990s. Рис Uncle Ben's был самым продаваемым рисом в США с 1950-х по 1990-е годы.
Sandberg is also an electronic artist, whose renderings have been adapted for book covers by futurist Damien Broderick: The Dreaming, Earth is But a Star, The Judas Mandala, Skiffy and Mimesis, Uncle Bones, Warriors of the Tao, and xyzt. Сандберг также электронный художник, изображения которого были адаптированы к обложкам книг футуриста Дэмиена Бродерик: The Dreaming, Earth is But a Star, The Judas Mandala, Skiffy and Mimesis, Uncle Bones, Warriors of the Tao и др.
Her aunt Shelly is the school nurse, her uncle Earl rows a boat. Её тетя Шелли (Aunt Shelly) - школьная медсестра, а её дядя Эрл (Uncle Earl) - известный всем детям города лодочник.
Больше примеров...
Дедушка (примеров 32)
There's a telegram for you, uncle! Дедушка, вам телеграмма!
The boy reflected in the mirror, uncle was your grandfather. Мальчик в отражении - это твой великий дедушка.
I mean, if it's an uncle or a grandparent, you'd think he'd use it in his college application essay. Если это дядя или дедушка, можно было бы предположить, что он использовал бы это в своем вступительном университетском сочинении.
Uncle, grandpa wants to see you. Дядя, дедушка хочет тебя видеть.
And how many years did it take to build - my grandfather and Uncle were murdered here, weren't they? И сколько времени заняла постройка - мой дедушка и дядя были убиты здесь, да?
Больше примеров...
Тётя (примеров 64)
My aunt and uncle were professors. Дядя и тётя были профессорами.
My uncle is a butcher, my aunt speaks Spanish and Italian. Мой дядя мясник, а моя тётя говорит на испанском и итальянском.
Uncle Steven, Auntie Lynn, all the Baxters. Дядя Стивен, тётя Линн, семья Бакстеров.
Kids, the night your Aunt Lily and Uncle Marshall got engaged, the night I met Aunt Robin, was the night of your mom's 21st birthday. Детки, в ночь, когда ваши тётя Лили и дядя Маршалл обручились, и я познакомился с тётей Робин, вашей маме исполнилось 21.
Kids, once your Uncle Marshall and Aunt Lily found a nanny for baby Marvin, they were excited for their first night out together in five months. Детки, дядя Маршалл и тётя Лили, наконец, нашли няньку для Марвина, и были рады выйти в люди впервые за пять месяцев.
Больше примеров...
Дяда (примеров 4)
Like he's some Uncle hiding in the attic. Будто он их дяда, спрятавшийся на чердаке.
We've got all day before Uncle Josiah dare show his face. У нас весь день до того, как дяда Джозая осмелится показать свое лицо.
I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить.
(Matt) So, I called Uncle Clay, right? I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. Я обратился за помощью к дяде Клэю и говорю ему: Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить.
Больше примеров...