Английский - русский
Перевод слова Uncle

Перевод uncle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дядя (примеров 6240)
Yes, well, it was a present from my Uncle Duncan. Да, это мне подарил мой дядя Дункан.
A new face in the Republican campaign race... from seemingly out of nowhere, a Mr. Uncle Ruckus. Новое лицо в кампании республиканской гонки... Казалось бы из ниоткуда, мистер Дядя Рукус.
Don't worry, Uncle Anoush, I'll never forget. Не волнуйся, дядя Ануш, я никогда не забуду!
His uncle killed him? Собственный дядя убил его?
Why did my uncle want to kill me? Почему дядя хотел меня убить?
Больше примеров...
Дядюшка (примеров 271)
And now they have a rich uncle. И теперь у них будет богатый дядюшка.
Now, my darling, Uncle Herriot says he doesn't want... Мой милый, дядюшка Хэрриот говорит, что не хочет...
Sidney Poitier is nothing but a rich Uncle Tom. Сидни Пуатье просто богатенький дядюшка Том.
It's uncle Seo Dol and aunty who lent you hanbok in the protesting day. Тётушка, что тогда дала вам простое платье, и дядюшка Све Доль.
If Uncle Eddie is the original, then the copycat is the one always trailing behind, compelled to reconsctruct again and again... the decisive moment that has already happened. Если Дядюшка Эдди - оригинал, подражатель все время следует за ним. Вынужденный вновь и вновь воспроизводить уже случившийся решающий момент.
Больше примеров...
Дядька (примеров 8)
I had an uncle like you. У меня был дядька, типа тебя.
If you don't believe your poor uncle, who are you going to believe? Ничего, погоди, и ты закончишь, как твой дядька!
GEMMA: Good thinking, Uncle Touchy. Здорово придумал, Дядька Болезный.
I'd like you to meet my uncle, Знакомьтесь, это мой дядька родной, Спиридон Соломин.
I was brought up by my uncle, a priest. Меня дядька воспитал, священник.
Больше примеров...
Д€д€ (примеров 16)
My uncle's problem was he went to the Russians for the cars. ѕроблема в том, что мой д€д€ слишком много машин отдавал русским в Ѕруклине.
Good night, Uncle Lee. покойной ночи, д€д€ Ћи.
UNCLE RUDI'S CAR HAS ARRIVED. ARE YOU READY? твой д€д€ -уди решил, что нам стоит поболтать.
WE BELIEVE THAT THE VINCIGUERRA SHIPPING AND AEROSPACE COMPANY IN ROME, WHERE MISS TELLER'S UNCLE RUDI IS A SENIOR EXECUTIVE, ћы считаем, что судоходна€ и аэрокосмическа€ компани€ инчигуэрра в -име, где д€д€ мисс еллер, -уди, работает членом руководства - это, в общем-то, прикрытие
Your uncle will tell you where to find us. ≈го д€д€ расскажет, где мы встретимс€.
Больше примеров...
Дяденька (примеров 10)
Uncle, but I am forty years old... Дяденька, а мне сорок лет...
Uncle, are you a clown? Дяденька, а Вы - клоун?
Uncle, give me a cigarette? Дяденька, дай сигаретку?
Uncle, give a little bit of water! Дяденька, дай кусочек водицы...
Uncle, why do you only 'say Omh' for only one time? Дяденька, ты меня мантры позвал читать, что ли?
Больше примеров...
Дядь (примеров 8)
You're a great cook, Uncle Charlie. Из тебя отличный повод, дядь Чарли.
You can't kill bad feelings with alcohol, Uncle Charlie. Ты не можешь убить тяжелые чувства алкоголем, дядь Чарли.
So, Uncle Woody, did you get over and talk to the newspaper yet? Ну чё, дядь Вуди, ездил уже с газетчиками разговаривать?
Uncle, be careful. Дядь, ты поосторожней.
So, now they're saying Uncle Ian died of an aneurism from all that drinking. Дядь лень, из-за болезни, аневризм мертвых.Потому что слишком пьян, суд,
Больше примеров...
Uncle (примеров 30)
The record for most weeks atop the Adult Contemporary chart is 28, achieved by Uncle Kracker featuring Dobie Gray in a 2003 remake of Gray's 1973 hit, "Drift Away". Рекорд по числу недель на первом месте в чарте Hot Adult Contemporary Tracks удерживает группа Uncle Kracker с ремейком хита Dobie Gray от 1973 года «Drift Away» (28 недель Nº 1 в 2003 году).
In March 1968, he stepped in as a temporary replacement for bassist Bob Lang in the Mindbenders, writing two of the band's final singles, "Schoolgirl" and "Uncle Joe, the Ice Cream Man". В марте 1968 года он временно вошёл в состав The Mindbenders (англ.)русск., заменив басиста Боба Лэнга, и написал два заключительных сингла группы - «Schoolgirl» and «Uncle Joe, the Ice Cream Man».
Circa 1925, Papé began to provide illustrations for Uncle Ray's Corner, a weekly children's column by Wisconsin writer Ramon Coffman that was syndicated in the United States by the Cleveland Plain Dealer. Около 1925 начал рисовать иллюстрации для «Uncle Ray's Corner», еженедельной детской колонки висконсинского писателя Рамона Коффмана, печатавшейся в американской газете «Cleveland Plain Dealer».
Her aunt Shelly is the school nurse, her uncle Earl rows a boat. Её тетя Шелли (Aunt Shelly) - школьная медсестра, а её дядя Эрл (Uncle Earl) - известный всем детям города лодочник.
In some ways, Uncle Jam Wants You (a reference to the "Uncle Sam wants you!" Слоган фильма - «Uncle Sam wants you... DEAD!»
Больше примеров...
Дедушка (примеров 32)
Can we, Uncle George, please? Вы знаете, что скажет ваш дедушка.
Uncle, grandpa wants to see you. Дядя, дедушка хочет тебя видеть.
A brother, an uncle, or a grandfather? Брат, дядя или дедушка?
Moreover, families were staying close to relatives such as aunt, uncle, grandfather, grandmother etc. Now, not too much of this is left. Более того, семьи проживали рядом с родственниками, такими, как тетя, дядя, дедушка, бабушка и так далее.
Uncle! Uncle! Grandpa brought some girl... дедушка привел одну девицу...
Больше примеров...
Тётя (примеров 64)
I had a dream about my aunt and uncle in Mexico. Мне снились дядя и тётя из Мексики.
A uncle and aunt are not fit! А дядя и тётя так и не влезли!
Uncle Hank and Aunt Marie, they - they got plenty of space. Дядя Хэнк и тётя Мари, у них много свободного места.
Salil Uncle and Sabina Auntie are religious. Дядя Салил и тётя Сабина верующие.
Uncle Morris and auntie heloise! Дядя Моррис и тётя Элоиз!
Больше примеров...
Дяда (примеров 4)
Like he's some Uncle hiding in the attic. Будто он их дяда, спрятавшийся на чердаке.
We've got all day before Uncle Josiah dare show his face. У нас весь день до того, как дяда Джозая осмелится показать свое лицо.
I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить.
(Matt) So, I called Uncle Clay, right? I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. Я обратился за помощью к дяде Клэю и говорю ему: Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить.
Больше примеров...