| Do you have any dreams, uncle? | У Вас есть мечта, дядя? |
| His brother, uncle, and cousin also served as U.S. Representatives, and his grandson Harry B. Hawes was a member of the United States Senate. | Его брат, дядя и двоюродный брат также были депутатами Палаты представителей США, а его внук Гарри Б. Хэйес был членом Сената Соединённых Штатов. |
| Because Uncle Danny hasn't eaten yet, and I want to make sure that there are leftovers. | Потому что дядя Дэнни еще не ел, и я хочу убедиться, что ещё останется. |
| My uncle worked here. | Там работал мой дядя. |
| It is a chilly morning, uncle Harry. | Прохладное утро, дядя Гарри! |
| Your aunt and uncle will not let you. | Дядюшка с теткой не отпустят вас. |
| My uncle carl Played a big role in my life. | Мой дядюшка Карл сыграл большую роль в моей жизни. |
| So can any third-rate hacker, Or uncle sam for that matter. | Так же, как и любой захудалый хакер или дядюшка Сэм. |
| I think it appropriate that Uncle Herriot proposes a toast. | Думаю, будет уместным, если дядюшка Хэрриот предложит тост. |
| The uncle broke young Paul's collar bone. | Дядюшка сломал маленькому Полу ключицу. |
| I had an uncle like you. | У меня был дядька, типа тебя. |
| If you don't believe your poor uncle, who are you going to believe? | Ничего, погоди, и ты закончишь, как твой дядька! |
| HAPPY: Uncle T, you got the key? | Дядька Ти, ключи у тебя? |
| I'd like you to meet my uncle, | Знакомьтесь, это мой дядька родной, Спиридон Соломин. |
| I have an uncle. | У меня есть дядька, родной. |
| Look, maybe my uncle's right. | наешь, может мой д€д€ прав. |
| Well, usually, there's an uncle or a grandfather to leave a fortune to the second son. | 'орошо, обычно, существует д€д€ или дедушка, который оставл€ет состо€ние второму сыну. |
| Can I get you anything, Uncle Lee? | ебе что-нибудь принести, д€д€ Ћи? |
| When it was my uncle, I was with my uncle. | огда рулил д€д€, € был с д€дей. |
| Your uncle will tell you where to find us. | ≈го д€д€ расскажет, где мы встретимс€. |
| Uncle let me carry your luggage? | Дяденька, можно понести Ваш чемодан? |
| You give me, uncle. | Есть... Дай, дяденька! |
| Uncle, give me a cigarette? | Дяденька, дай сигаретку? |
| Uncle, give a little bit of water! | Дяденька, дай кусочек водицы... |
| Uncle, where are you going? | Дяденька, ты куда? |
| So, Uncle Woody, did you get over and talk to the newspaper yet? | Ну чё, дядь Вуди, ездил уже с газетчиками разговаривать? |
| Say, uncle Pasha, can I borrow 5 rubles until payday? | Дядь Паш... Дай пятерку до получки. |
| Uncle, be careful. | Дядь, ты поосторожней. |
| Valerocska uncle, pleasant holidays. | Дядь Валерочка, с праздничком. |
| So, now they're saying Uncle Ian died of an aneurism from all that drinking. | Дядь лень, из-за болезни, аневризм мертвых.Потому что слишком пьян, суд, |
| Uncle Anesthesia was released in 1991 and was produced by Soundgarden vocalist Chris Cornell. | В 1991 году вышел альбом Uncle Anesthesia, спродюсированный вокалистом Soundgarden Крисом Корнеллом. |
| Uncle Sam licensee have been searched and founded. | Uncle Sam ищет и находит партнёров. |
| The song samples Uncle Louie's 1979 song "I Like Funky Music". | Эта песня является семплом 1979 года Uncle Louie «I Like Funky Music». |
| To defy competition the accelerated decline in prices and because of the aggressive market attack by the Private Labels from Asia, Uncle Sam was searching for a new concept to oppose the displacement at the market. | Из-за агрессивного вмешательства из стран Азии на товарный рынок Private Label Uncle Sam был вынужден искать новые концепции для предотвращения вытеснения с рынка. |
| Uncle Sam is an internationally known brand with high added value. Uncle Sam's international reputation is more than 92%. | Uncle Sam это известный интернациональный товарный знаk с высоким процентом создания добавленной стоимости. |
| I had an uncle named Neelix. | У меня был дедушка по имени Ниликс. |
| Her grandfather was John Smith, Joseph Smith's uncle. | Её дедушка был Джон Смит, дядя Джозефа Смита-младшего. |
| If Grandpa and Grandma had attended his wedding Uncle would have been so much happier | Если бы дедушка с бабушкой пришли на его свадьбу, дядя был бы гораздо счастливее. |
| My grandfather, grandma Rachel, aunt Sarah... uncle Lazar, Rebecca and uncle Moshe. | Дедушка, бабушка Рашель, тетя Сара, дядя Лазарь, Ребекка и дядя Мойша. |
| Uncle! Uncle! Grandpa brought some girl... | дедушка привел одну девицу... |
| I had a dream about my aunt and uncle in Mexico. | Мне снились дядя и тётя из Мексики. |
| Mumsie! Mother! Auntie heloise and uncle Morris! | Мама, мама! Тётя Элоиз и дядя Моррис приехали на бонспиль! |
| Yes, but why does your aunt call you her uncle? | Так. Но почему это твоя тётя зовет тебя дядей? |
| Uncle Hank and Aunt Marie, they - they got plenty of space. | Дядя Хэнк и тётя Мари, у них много свободного места. |
| My Aunt Barbara and Uncle Ted. | Моя тётя Барбара и дядя Тед. |
| Like he's some Uncle hiding in the attic. | Будто он их дяда, спрятавшийся на чердаке. |
| We've got all day before Uncle Josiah dare show his face. | У нас весь день до того, как дяда Джозая осмелится показать свое лицо. |
| I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. | Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить. |
| (Matt) So, I called Uncle Clay, right? I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. | Я обратился за помощью к дяде Клэю и говорю ему: Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить. |