Английский - русский
Перевод слова Uncle

Перевод uncle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дядя (примеров 6240)
When things took a turn for the worse, my uncle called me here. Когда дела ухудшились, мой дядя позвал меня сюда.
That's a previous Pete, Uncle Pete. Это предыдущий Пит - дядя Пит.
Well, she called him "Uncle Jerry," Она зовет его "Дядя Джерри".
My uncle Ferrante had it built. Мой дядя Ферранте вырыл её.
His uncle is a deputy commissioner. Его дядя - заместитель комиссара.
Больше примеров...
Дядюшка (примеров 271)
His touch now feels like a weird uncle. Теперь когда он меня обнимает, я чувствую как будто меня трогает мой озабоченный дядюшка.
More likely uncle gary owes money to somebody, Более вероятно, что дядюшка Гэри задолжал кому-то денег,
Tricki, darling, Uncle Herriot's on his way to see you. Трики, милый, дядюшка Хэрриот едет к тебе.
Uncle Sam doesn't take too kindly to people who bring down planes. Дядюшка Сэм не особо добр к людям, которые разбивают самолеты.
You know, even Uncle Hugo never pulled over a job with the whole police force in the house. Даже дядюшка Гюго не смог бы сделать дело, когда в доме - вся полиция Франции.
Больше примеров...
Дядька (примеров 8)
I had an uncle like you. У меня был дядька, типа тебя.
If you don't believe your poor uncle, who are you going to believe? Ничего, погоди, и ты закончишь, как твой дядька!
HAPPY: Uncle T, you got the key? Дядька Ти, ключи у тебя?
GEMMA: Good thinking, Uncle Touchy. Здорово придумал, Дядька Болезный.
I have an uncle. У меня есть дядька, родной.
Больше примеров...
Д€д€ (примеров 16)
Your uncle didn't arrest Scott? вой д€д€ не арестовал -котта?
Coach, that's his uncle. ренер, это его д€д€.
My uncle's problem was he went to the Russians for the cars. ѕроблема в том, что мой д€д€ слишком много машин отдавал русским в Ѕруклине.
Can I get you anything, Uncle Lee? ебе что-нибудь принести, д€д€ Ћи?
No, but my uncle used to ask me and my twin sister to kiss and he'd take pictures. Ќет, но мой д€д€ просил мен€, и мою сестру близн€шку целоватьс€ и фотографировал это.
Больше примеров...
Дяденька (примеров 10)
Uncle, are you a clown? Дяденька, а Вы - клоун?
Uncle, can I take it for you to the city? - Let him go! Дяденька, позвольте отнести Вашего пушистика в город.
You give me, uncle. Есть... Дай, дяденька!
Uncle, give me a cigarette? Дяденька, дай сигаретку?
Uncle, give a little bit of water! Дяденька, дай кусочек водицы...
Больше примеров...
Дядь (примеров 8)
You're a great cook, Uncle Charlie. Из тебя отличный повод, дядь Чарли.
You can't kill bad feelings with alcohol, Uncle Charlie. Ты не можешь убить тяжелые чувства алкоголем, дядь Чарли.
So, Uncle Woody, did you get over and talk to the newspaper yet? Ну чё, дядь Вуди, ездил уже с газетчиками разговаривать?
Say, uncle Pasha, can I borrow 5 rubles until payday? Дядь Паш... Дай пятерку до получки.
Uncle! What's going on? Дядь, что с вами?
Больше примеров...
Uncle (примеров 30)
Uncle Meat was originally developed as a part of No Commercial Potential, a project which spawned three other albums sharing a conceptual connection: We're Only in It for the Money, Lumpy Gravy and Cruising with Ruben & the Jets. Uncle Meat изначально был разработан как часть проекта No Commercial Potential, который породил три альбома с концептуальной тематикой: We're Only in It for the Money, Lumpy Gravy и Cruising with Ruben & the Jets.
"Uncle/ Aunty" - Respectful way of addressing anyone who is significantly older than oneself: "Uncle, please give way". Другие выражения: Uncle/ Aunty - «Дядя/ тетя» - уважительное обращение к старшим по возрасту/положению: «Uncle, please give way» - «Уважаемый, дайте пройти».
This collaboration, which lasted for several decades, led to a number of book illustration commissions, including Uncle Ray's Story of the Stone-Age People (1936) and The Child's Story of Science (1939). Это сотрудничество продлилось несколько десятилетий и привело к иллюстрации некоторых других проектов, в их числе «Uncle Ray's Story of the Stone-Age People» (1936) и «The Child's Story of Science» (1939).
Uncle Meat was a commercial success upon release, and has been highly acclaimed for its innovative recording and editing techniques, including experiments in manipulation of tape speed and overdubbing, and its diverse sound. Uncle Meat после выпуска стал коммерчески успешным альбомом и был высоко оценен за свою инновационную технику записи и редактирования, в том числе за эксперименты по перемотки ленты, наложению, а также звуковым эффектам.
Sandberg is also an electronic artist, whose renderings have been adapted for book covers by futurist Damien Broderick: The Dreaming, Earth is But a Star, The Judas Mandala, Skiffy and Mimesis, Uncle Bones, Warriors of the Tao, and xyzt. Сандберг также электронный художник, изображения которого были адаптированы к обложкам книг футуриста Дэмиена Бродерик: The Dreaming, Earth is But a Star, The Judas Mandala, Skiffy and Mimesis, Uncle Bones, Warriors of the Tao и др.
Больше примеров...
Дедушка (примеров 32)
The boy reflected in the mirror, uncle was your grandfather. Мальчик в отражении - это твой великий дедушка.
Her uncle was the poet Matthew Arnold and her grandfather Thomas Arnold, the famous headmaster of Rugby School. Ее дядя Мэтью Арнольд был поэтом и литературоведом, а дедушка Томас Арнольд - знаменитым директор школы Рагби.
Lane hails from a prominent Georgia family: his grandfather founded the largest bank in Georgia, and his uncle (and namesake) was the president of Citizens & Southern National Bank. Представитель известной и влиятельной семьи: его дедушка основал крупнейший банк в Джорджии, а дядя (тёзка Лейна) был президентом Citizens & Southern National Bank.
His uncle played bass guitar and sang in a touring rock band, his brother plays drums, and his grandparents played guitar, piano and accordion. Его дядя играл на бас-гитаре и пел в гастролирующей рок-группе, его брат играет на ударных, а его дедушка и бабушка играли на гитаре, пианино и аккордеоне.
And this man, he's every man - your grandfather, your uncle, your father, your son, your neighbor, your professor, your student. И этот мужчина, он есть в каждой семье - это мог бы быть ваш дедушка, дядя, ваш отец или сын, ваш сосед, учитель, ученик.
Больше примеров...
Тётя (примеров 64)
Maria Antonia's godparents were her uncle, Emperor Joseph II, and her father's aunt, Maria Antonia of Spain, Queen of Sardinia, after whom the princess was named. Крёстными родителями Марии Антонии были её дядя император Иосиф II и тётя её отца Мария Антония Испанская, королева Сардинии, в честь которой и была названа принцесса.
My Aunt Barbara and Uncle Ted. Моя тётя Барбара и дядя Тед.
Dear All, Uncle Harvey and Aunt Val are so wonderful, Дорогие мои, дядя Харви и тётя Вэл такие хорошие люди,
YOU'LL DANCE WITH UNCLE LEON. AUNT BELLA'S TOO FAT NOW. Будешь танцевать с дядей Леоном, раз тётя Белла не может из-за большого живота?
Uncle and Auntie were very offended. Тётя с дядей очень оскорбились.
Больше примеров...
Дяда (примеров 4)
Like he's some Uncle hiding in the attic. Будто он их дяда, спрятавшийся на чердаке.
We've got all day before Uncle Josiah dare show his face. У нас весь день до того, как дяда Джозая осмелится показать свое лицо.
I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить.
(Matt) So, I called Uncle Clay, right? I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. Я обратился за помощью к дяде Клэю и говорю ему: Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить.
Больше примеров...