Английский - русский
Перевод слова Uncle

Перевод uncle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дядя (примеров 6240)
Well, you and your uncle will have to agree to disagree, then. Хорошо, вы и ваш дядя должны договорится, чтобы не сориться потом.
Hiya! Come on. Ask him, he's my uncle. Вот мой дядя, спроси его.
Look, you have to let me see him, I'm his uncle! Слушайте, вы должны позволить мне увидеть его, я его дядя!
I miss her too, Uncle Max. Мне её тоже не хватает, дядя Макс.
Here are presents for you from your uncle! Это посылает тебе твой дядя!
Больше примеров...
Дядюшка (примеров 271)
My uncle always warned me never to open the golden case as its contents were his alone. Мой дядюшка всегда предупреждал меня, чтобы я не открывал золотой футляр, поскольку содержимое принадлежит только ему,
Uncle Monty, he's the sweetest guy in all Corona. Дядюшка Монти самый милый человек во всей Короне.
Christmas, a humbug, Uncle? Это святки - чепуха, дядюшка?
Down is where you are going, uncle. Вам конец, дядюшка.
Houshang: A local cobbler and shoe shiner whom Dear Uncle believes is sent from the Germans to protect him from the British. Хушанг - уличный чистильщик обуви, которого Дядюшка считал немецким агентом, защищающим его от англичан.
Больше примеров...
Дядька (примеров 8)
I had an uncle like you. У меня был дядька, типа тебя.
If you don't believe your poor uncle, who are you going to believe? Ничего, погоди, и ты закончишь, как твой дядька!
Am l right, Uncle Jan? Так или нет, дядька Ян?
HAPPY: Uncle T, you got the key? Дядька Ти, ключи у тебя?
I was brought up by my uncle, a priest. Меня дядька воспитал, священник.
Больше примеров...
Д€д€ (примеров 16)
Well, usually, there's an uncle or a grandfather to leave a fortune to the second son. 'орошо, обычно, существует д€д€ или дедушка, который оставл€ет состо€ние второму сыну.
So you'd rather die like mom or grandpa or uncle bud? она мен€ не заставит то есть ты лучше умрешь, как мама, дед или д€д€ Ѕад?
Can I get you anything, Uncle Lee? ебе что-нибудь принести, д€д€ Ћи?
Good night, Uncle Lee. покойной ночи, д€д€ Ћи.
UNCLE RUDI'S CAR HAS ARRIVED. ARE YOU READY? твой д€д€ -уди решил, что нам стоит поболтать.
Больше примеров...
Дяденька (примеров 10)
Uncle, are you a clown? Дяденька, а Вы - клоун?
"I came to see you, Uncle." "Навестить, говорю, вас, дяденька".
You give me, uncle. Есть... Дай, дяденька!
Uncle, give a little bit of water! Дяденька, дай кусочек водицы...
Uncle, where are you going? Дяденька, ты куда?
Больше примеров...
Дядь (примеров 8)
You can't kill bad feelings with alcohol, Uncle Charlie. Ты не можешь убить тяжелые чувства алкоголем, дядь Чарли.
So, Uncle Woody, did you get over and talk to the newspaper yet? Ну чё, дядь Вуди, ездил уже с газетчиками разговаривать?
Say, uncle Pasha, can I borrow 5 rubles until payday? Дядь Паш... Дай пятерку до получки.
Valerocska uncle, pleasant holidays. Дядь Валерочка, с праздничком.
So, now they're saying Uncle Ian died of an aneurism from all that drinking. Дядь лень, из-за болезни, аневризм мертвых.Потому что слишком пьян, суд,
Больше примеров...
Uncle (примеров 30)
Uncle Sam licensee have been searched and founded. Uncle Sam ищет и находит партнёров.
The record for most weeks atop the Adult Contemporary chart is 28, achieved by Uncle Kracker featuring Dobie Gray in a 2003 remake of Gray's 1973 hit, "Drift Away". Рекорд по числу недель на первом месте в чарте Hot Adult Contemporary Tracks удерживает группа Uncle Kracker с ремейком хита Dobie Gray от 1973 года «Drift Away» (28 недель Nº 1 в 2003 году).
With the incorporation 1986 UNCLE Sam had the ambition, to satisfy the needs of the final consumer. Уже при основании фирмы в 1986 году Uncle Sam поставила себе цель стопроцентное yдовлетворение потребностeй конечногo потребителя.
In 1852, the Uncle Sam was launched to provide supplies to the U.S. Army outpost at Fort Yuma. В 1852 году пароход Uncle Sam был запущен для обеспечения поставок в Форт-Юма.
His girlfriend Maris, who was a friend of Lloyd Kaufman's, took Herz to see Cry Uncle!, a film that Kaufman served as a production manager on. Однажды его тогдашняя девушка Марис повела его на просмотр ленты «Сгу Uncle», где Ллойд Кауфман значился менеджером по производству.
Больше примеров...
Дедушка (примеров 32)
There's a telegram for you, uncle! Дедушка, вам телеграмма!
Grandpa, please, he's my uncle. Дедушка, пожалуйста, он - мой дядя.
Lane hails from a prominent Georgia family: his grandfather founded the largest bank in Georgia, and his uncle (and namesake) was the president of Citizens & Southern National Bank. Представитель известной и влиятельной семьи: его дедушка основал крупнейший банк в Джорджии, а дядя (тёзка Лейна) был президентом Citizens & Southern National Bank.
Uncle named Gugeom, but grandfather gave you your name. Дядя назвал Кугома, но тебе дал имя дедушка.
I think your grandparents can't decide what to name your Uncle, and they are using a fairy-tale tradition to try to buy themselves some time. Я думаю, что твои бабушка и дедушка до сих пор не придумали имя твоему дяде, и, используя сказочные традиции, тянут время.
Больше примеров...
Тётя (примеров 64)
My aunt and uncle were professors. Дядя и тётя были профессорами.
And auntie em was there and uncle henry? А тётя Эмма и дядя Генри были там тоже?
Mumsie! Mother! Auntie heloise and uncle Morris! Мама, мама! Тётя Элоиз и дядя Моррис приехали на бонспиль!
In Baum's version, Dorothy is an orphan and lives with her uncle Henry and her aunt Em. Дороти - сирота, единственные живые родственники у неё - дядя Генри и тётя Эм.
Uncle Morris and auntie heloise! Дядя Моррис и тётя Элоиз!
Больше примеров...
Дяда (примеров 4)
Like he's some Uncle hiding in the attic. Будто он их дяда, спрятавшийся на чердаке.
We've got all day before Uncle Josiah dare show his face. У нас весь день до того, как дяда Джозая осмелится показать свое лицо.
I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить.
(Matt) So, I called Uncle Clay, right? I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. Я обратился за помощью к дяде Клэю и говорю ему: Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить.
Больше примеров...