Английский - русский
Перевод слова Uncle

Перевод uncle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дядя (примеров 6240)
Because your uncle Stefan compelled you to forget to keep you a secret from your other uncle... Потому что твой дядя Стефан внушил тебе забыть, чтобы держать тебя в тайне от другого твоего дяди...
Polly, it's a well-known fact... that your uncle was drunk at the time. Всем хорошо известно, что твой дядя был тогда пьян.
Uncle Ray, can I have a word? Дядя Рэй, можно на два слова?
It is a chilly morning, uncle Harry. Прохладное утро, дядя Гарри!
Why did my uncle want to kill me? Почему дядя хотел меня убить?
Больше примеров...
Дядюшка (примеров 271)
Listen, if I decide to squat here, even your uncle will not be able to evict me OK? Слушай, если я решу остаться здесь, даже твой дядюшка меня с места не сдвинет, ясно?
Do everything that Uncle tells you. Делай все, как скажет дядюшка Хэрриот.
Uncle that's not you... that's Uncle Sam's uncle-Osama Дядя, это не вы... это дядюшка Буша - Усама.
Uncle Tito will take care of everything. Дядюшка Тито обо всем позаботится.
Good night, Uncle. Спокойной ночи, дядюшка.
Больше примеров...
Дядька (примеров 8)
If you don't believe your poor uncle, who are you going to believe? Ничего, погоди, и ты закончишь, как твой дядька!
Am l right, Uncle Jan? Так или нет, дядька Ян?
GEMMA: Good thinking, Uncle Touchy. Здорово придумал, Дядька Болезный.
I'd like you to meet my uncle, Знакомьтесь, это мой дядька родной, Спиридон Соломин.
I have an uncle. У меня есть дядька, родной.
Больше примеров...
Д€д€ (примеров 16)
Well, usually, there's an uncle or a grandfather to leave a fortune to the second son. 'орошо, обычно, существует д€д€ или дедушка, который оставл€ет состо€ние второму сыну.
My uncle has advised me to go to bed. ћой д€д€ советовал мне идти спать.
When it was my uncle, I was with my uncle. огда рулил д€д€, € был с ддей.
Your uncle will tell you where to find us. ≈го д€д€ расскажет, где мы встретимс€.
Who the hell is Uncle Al? - Uncle Al. You know, Uncle Al from Buffalo. то такой дд Ёл Ќу, ты знаешь. з Ѕуфало.
Больше примеров...
Дяденька (примеров 10)
Uncle, but I am forty years old... Дяденька, а мне сорок лет...
Uncle, can I take it for you to the city? - Let him go! Дяденька, позвольте отнести Вашего пушистика в город.
You give me, uncle. Есть... Дай, дяденька!
Uncle, give me a cigarette? Дяденька, дай сигаретку?
Uncle, why do you only 'say Omh' for only one time? Дяденька, ты меня мантры позвал читать, что ли?
Больше примеров...
Дядь (примеров 8)
You're a great cook, Uncle Charlie. Из тебя отличный повод, дядь Чарли.
Say, uncle Pasha, can I borrow 5 rubles until payday? Дядь Паш... Дай пятерку до получки.
Uncle! What's going on? Дядь, что с вами?
Uncle, be careful. Дядь, ты поосторожней.
Valerocska uncle, pleasant holidays. Дядь Валерочка, с праздничком.
Больше примеров...
Uncle (примеров 30)
This collaboration, which lasted for several decades, led to a number of book illustration commissions, including Uncle Ray's Story of the Stone-Age People (1936) and The Child's Story of Science (1939). Это сотрудничество продлилось несколько десятилетий и привело к иллюстрации некоторых других проектов, в их числе «Uncle Ray's Story of the Stone-Age People» (1936) и «The Child's Story of Science» (1939).
With the incorporation 1986 UNCLE Sam had the ambition, to satisfy the needs of the final consumer. Уже при основании фирмы в 1986 году Uncle Sam поставила себе цель стопроцентное yдовлетворение потребностeй конечногo потребителя.
Songs such as "Uncle John's Band", "High Time", and "Cumberland Blues" were brought to life with soaring harmonies and layered vocal textures that had not previously been a part of the band's sound. Такие песни как "Uncle John's Band,"«High Time» и «Cumberland Blues» отличались более высоким, чем обычно, звучанием и большим вниманием к вокалу, что не было до того момента частью характерного «звука» группы.
Uncle Remus: His Songs and His Sayings was published near the end of 1880. «Дядюшка Римус, его песни и сказки» (англ. Uncle Remus: His Songs and His Sayings) вышла в ноябре 1880 года.
Her aunt Shelly is the school nurse, her uncle Earl rows a boat. Её тетя Шелли (Aunt Shelly) - школьная медсестра, а её дядя Эрл (Uncle Earl) - известный всем детям города лодочник.
Больше примеров...
Дедушка (примеров 32)
Uncle Blacksmith I want to forge a sword. Дедушка кузнец сделайте для меня меч.
Well, usually, there's an uncle or a grandfather to leave a fortune to the second son. 'орошо, обычно, существует д€д€ или дедушка, который оставл€ет состо€ние второму сыну.
His uncle played bass guitar and sang in a touring rock band, his brother plays drums, and his grandparents played guitar, piano and accordion. Его дядя играл на бас-гитаре и пел в гастролирующей рок-группе, его брат играет на ударных, а его дедушка и бабушка играли на гитаре, пианино и аккордеоне.
A brother, an uncle, or a grandfather? Брат, дядя или дедушка?
Salique was born in Bangladesh and grew up in Tajpur, Balaganj, Sylhet District, where she would often go to watch her father, uncle and grandparents perform in functions. Родилась в Бангладеш и выросла в Тайпере, Балагандже, в районе Силхета, где она часто наблюдала за тем, что делают её папа, дедушка и дядя.
Больше примеров...
Тётя (примеров 64)
Mumsie! Mother! Auntie heloise and uncle Morris! Мама, мама! Тётя Элоиз и дядя Моррис приехали на бонспиль!
My uncle is a butcher, my aunt speaks Spanish and Italian. Мой дядя мясник, а моя тётя говорит на испанском и итальянском.
Aunt Nancie and Uncle Marshall, this is Erin. Тётя Нэнси, дядя Маршал, это Эрин.
Aunt Hinomi, uncle has returned. Тётя Хиноми, дядя вернулся.
Uncle Morris and auntie heloise! Дядя Моррис и тётя Элоиз!
Больше примеров...
Дяда (примеров 4)
Like he's some Uncle hiding in the attic. Будто он их дяда, спрятавшийся на чердаке.
We've got all day before Uncle Josiah dare show his face. У нас весь день до того, как дяда Джозая осмелится показать свое лицо.
I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить.
(Matt) So, I called Uncle Clay, right? I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. Я обратился за помощью к дяде Клэю и говорю ему: Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить.
Больше примеров...