Английский - русский
Перевод слова Uncle

Перевод uncle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дядя (примеров 6240)
Uncle Aimé! This is my man! Дядя Эме, познакомься с моим парнем!
Your uncle told us. Твой дядя рассказал нам.
It is a chilly morning, uncle Harry. Прохладное утро, дядя Гарри!
It is a chilly morning, uncle Harry. Прохладное утро, дядя Гарри!
Your uncle told us. Твой дядя рассказал нам.
Больше примеров...
Дядюшка (примеров 271)
So can any third-rate hacker, Or uncle sam for that matter. Так же, как и любой захудалый хакер или дядюшка Сэм.
Can I go now, uncle? Я могу теперь идти, дядюшка?
Uncle, when did I ever lose? Дядюшка, когда это я тебе проигрывала?
That's the way, Uncle Ray. Вот так, дядюшка Рей.
Uncle Burt's paying for this. За это платит дядюшка Берт.
Больше примеров...
Дядька (примеров 8)
I had an uncle like you. У меня был дядька, типа тебя.
If you don't believe your poor uncle, who are you going to believe? Ничего, погоди, и ты закончишь, как твой дядька!
HAPPY: Uncle T, you got the key? Дядька Ти, ключи у тебя?
GEMMA: Good thinking, Uncle Touchy. Здорово придумал, Дядька Болезный.
I'd like you to meet my uncle, Знакомьтесь, это мой дядька родной, Спиридон Соломин.
Больше примеров...
Д€д€ (примеров 16)
Coach, that's his uncle. ренер, это его д€д€.
Good night, Uncle Lee. покойной ночи, д€д€ Ћи.
So your Uncle Rudi thinks we should have a little chat. твой д€д€ -уди решил, что нам стоит поболтать.
When it was my uncle, I was with my uncle. огда рулил д€д€, € был с ддей.
Who the hell is Uncle Al? - Uncle Al. You know, Uncle Al from Buffalo. то такой дд Ёл Ќу, ты знаешь. з Ѕуфало.
Больше примеров...
Дяденька (примеров 10)
Uncle, but I am forty years old... Дяденька, а мне сорок лет...
"I came to see you, Uncle." "Навестить, говорю, вас, дяденька".
You give me, uncle. Есть... Дай, дяденька!
Uncle, where are you going? Дяденька, ты куда?
Uncle, why do you only 'say Omh' for only one time? Дяденька, ты меня мантры позвал читать, что ли?
Больше примеров...
Дядь (примеров 8)
You can't kill bad feelings with alcohol, Uncle Charlie. Ты не можешь убить тяжелые чувства алкоголем, дядь Чарли.
So, Uncle Woody, did you get over and talk to the newspaper yet? Ну чё, дядь Вуди, ездил уже с газетчиками разговаривать?
Uncle! What's going on? Дядь, что с вами?
Uncle, be careful. Дядь, ты поосторожней.
So, now they're saying Uncle Ian died of an aneurism from all that drinking. Дядь лень, из-за болезни, аневризм мертвых.Потому что слишком пьян, суд,
Больше примеров...
Uncle (примеров 30)
Although Toy remains officially unreleased, re-recordings of the tracks "Afraid" and "Slip Away" (then titled "Uncle Floyd"), appear on Heathen. Хотя альбом «Тоу» остается неизданным, несколько его композиций - в том числе «Afraid» и «Slip Away» (тогда называемый «Uncle Floyd») - появились на Heathen.
In March 1968, he stepped in as a temporary replacement for bassist Bob Lang in the Mindbenders, writing two of the band's final singles, "Schoolgirl" and "Uncle Joe, the Ice Cream Man". В марте 1968 года он временно вошёл в состав The Mindbenders (англ.)русск., заменив басиста Боба Лэнга, и написал два заключительных сингла группы - «Schoolgirl» and «Uncle Joe, the Ice Cream Man».
Circa 1925, Papé began to provide illustrations for Uncle Ray's Corner, a weekly children's column by Wisconsin writer Ramon Coffman that was syndicated in the United States by the Cleveland Plain Dealer. Около 1925 начал рисовать иллюстрации для «Uncle Ray's Corner», еженедельной детской колонки висконсинского писателя Рамона Коффмана, печатавшейся в американской газете «Cleveland Plain Dealer».
He speaks on Uncle Meat; on the track "Ian Underwood Whips It Out" he relates how he first met Zappa and demonstrated his capabilities on the saxophone at Zappa's invitation. На альбоме Uncle Meat (1969), в композиции «Ian Underwood Whips It Out», он рассказывает как впервые встретился с Заппой и продемонстрировал свою игру на саксофоне и получил от Фрэнка приглашение в группу.
In some ways, Uncle Jam Wants You (a reference to the "Uncle Sam wants you!" Слоган фильма - «Uncle Sam wants you... DEAD!»
Больше примеров...
Дедушка (примеров 32)
Uncle Blacksmith I want to forge a sword. Дедушка кузнец сделайте для меня меч.
Her grandfather was John Smith, Joseph Smith's uncle. Её дедушка был Джон Смит, дядя Джозефа Смита-младшего.
Lane hails from a prominent Georgia family: his grandfather founded the largest bank in Georgia, and his uncle (and namesake) was the president of Citizens & Southern National Bank. Представитель известной и влиятельной семьи: его дедушка основал крупнейший банк в Джорджии, а дядя (тёзка Лейна) был президентом Citizens & Southern National Bank.
Salique was born in Bangladesh and grew up in Tajpur, Balaganj, Sylhet District, where she would often go to watch her father, uncle and grandparents perform in functions. Родилась в Бангладеш и выросла в Тайпере, Балагандже, в районе Силхета, где она часто наблюдала за тем, что делают её папа, дедушка и дядя.
And this man, he's every man - your grandfather, your uncle, your father, your son, your neighbor, your professor, your student. И этот мужчина, он есть в каждой семье - это мог бы быть ваш дедушка, дядя, ваш отец или сын, ваш сосед, учитель, ученик.
Больше примеров...
Тётя (примеров 64)
My aunt and uncle sent me some photographs. Дядя и тётя присылали мне фотографии.
A uncle and aunt are not fit! А дядя и тётя так и не влезли!
Uncle Hank and Aunt Marie, they - they got plenty of space. Дядя Хэнк и тётя Мари, у них много свободного места.
Salil Uncle and Sabina Auntie are religious. Дядя Салил и тётя Сабина верующие.
Aunt Sarah, Uncle Leland, what is that smell? Тётя Сара, дядя Лиланд, чем это так пахнет?
Больше примеров...
Дяда (примеров 4)
Like he's some Uncle hiding in the attic. Будто он их дяда, спрятавшийся на чердаке.
We've got all day before Uncle Josiah dare show his face. У нас весь день до того, как дяда Джозая осмелится показать свое лицо.
I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить.
(Matt) So, I called Uncle Clay, right? I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. Я обратился за помощью к дяде Клэю и говорю ему: Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить.
Больше примеров...