| If I hadn't been away, my uncle might still be alive. | Возможно, если бы я была здесь, мой дядя был бы всё ещё жив. |
| I have an aunt and uncle in Nanjing. | У меня тетя и дядя в Нанкине. |
| And by the way, you're an Uncle now. | И между прочим теперь ты дядя. |
| Your uncle told us. | Твой дядя рассказал нам. |
| No, Pete was like an uncle to me. | Пит был мне как дядя. |
| Uncle Porter lets me drink beer. | Дядюшка Портэр разрешает мне пить пиво. |
| Uncle Ray bids me to travel to London with him on the third, so we must escape on the second. | Дядюшка Рэй упросил меня поехать с ним в Лондон третьего числа, так что мы должны уехать второго. |
| I had an uncle who was blind. | У меня был слепой дядюшка. |
| My uncle gave it to me. | Мне их дал дядюшка. |
| It's the uncle of the first one. | Это дядюшка моего первого... |
| I had an uncle like you. | У меня был дядька, типа тебя. |
| HAPPY: Uncle T, you got the key? | Дядька Ти, ключи у тебя? |
| GEMMA: Good thinking, Uncle Touchy. | Здорово придумал, Дядька Болезный. |
| I have an uncle. | У меня есть дядька, родной. |
| I was brought up by my uncle, a priest. | Меня дядька воспитал, священник. |
| Your uncle didn't arrest Scott? | вой д€д€ не арестовал -котта? |
| Look, maybe my uncle's right. | наешь, может мой д€д€ прав. |
| My uncle has advised me to go to bed. | ћой д€д€ советовал мне идти спать. |
| My uncle's problem was he went to the Russians for the cars. | ѕроблема в том, что мой д€д€ слишком много машин отдавал русским в Ѕруклине. |
| When it was my uncle, I was with my uncle. | огда рулил д€д€, € был с д€дей. |
| Uncle, but I am forty years old... | Дяденька, а мне сорок лет... |
| Uncle, can I take it for you to the city? - Let him go! | Дяденька, позвольте отнести Вашего пушистика в город. |
| "I came to see you, Uncle." | "Навестить, говорю, вас, дяденька". |
| You give me, uncle. | Есть... Дай, дяденька! |
| Uncle, give me a cigarette? | Дяденька, дай сигаретку? |
| You're a great cook, Uncle Charlie. | Из тебя отличный повод, дядь Чарли. |
| You can't kill bad feelings with alcohol, Uncle Charlie. | Ты не можешь убить тяжелые чувства алкоголем, дядь Чарли. |
| Say, uncle Pasha, can I borrow 5 rubles until payday? | Дядь Паш... Дай пятерку до получки. |
| Uncle, be careful. | Дядь, ты поосторожней. |
| Valerocska uncle, pleasant holidays. | Дядь Валерочка, с праздничком. |
| Although Toy remains officially unreleased, re-recordings of the tracks "Afraid" and "Slip Away" (then titled "Uncle Floyd"), appear on Heathen. | Хотя альбом «Тоу» остается неизданным, несколько его композиций - в том числе «Afraid» и «Slip Away» (тогда называемый «Uncle Floyd») - появились на Heathen. |
| In March 1968, he stepped in as a temporary replacement for bassist Bob Lang in the Mindbenders, writing two of the band's final singles, "Schoolgirl" and "Uncle Joe, the Ice Cream Man". | В марте 1968 года он временно вошёл в состав The Mindbenders (англ.)русск., заменив басиста Боба Лэнга, и написал два заключительных сингла группы - «Schoolgirl» and «Uncle Joe, the Ice Cream Man». |
| With the incorporation 1986 UNCLE Sam had the ambition, to satisfy the needs of the final consumer. | Уже при основании фирмы в 1986 году Uncle Sam поставила себе цель стопроцентное yдовлетворение потребностeй конечногo потребителя. |
| Circa 1925, Papé began to provide illustrations for Uncle Ray's Corner, a weekly children's column by Wisconsin writer Ramon Coffman that was syndicated in the United States by the Cleveland Plain Dealer. | Около 1925 начал рисовать иллюстрации для «Uncle Ray's Corner», еженедельной детской колонки висконсинского писателя Рамона Коффмана, печатавшейся в американской газете «Cleveland Plain Dealer». |
| In some ways, Uncle Jam Wants You (a reference to the "Uncle Sam wants you!" | Слоган фильма - «Uncle Sam wants you... DEAD!» |
| Uncle, could you tell me... what is this place? | Дедушка, прошу тебя, скажи мне, что это за место? |
| His uncle played bass guitar and sang in a touring rock band, his brother plays drums, and his grandparents played guitar, piano and accordion. | Его дядя играл на бас-гитаре и пел в гастролирующей рок-группе, его брат играет на ударных, а его дедушка и бабушка играли на гитаре, пианино и аккордеоне. |
| Uncle named Gugeom, but grandfather gave you your name. | Дядя назвал Кугома, но тебе дал имя дедушка. |
| I think your grandparents can't decide what to name your Uncle, and they are using a fairy-tale tradition to try to buy themselves some time. | Я думаю, что твои бабушка и дедушка до сих пор не придумали имя твоему дяде, и, используя сказочные традиции, тянут время. |
| Uncle! Uncle! Grandpa brought some girl... | дедушка привел одну девицу... |
| My aunt and uncle sent me some photographs. | Дядя и тётя присылали мне фотографии. |
| It's okay. It's Uncle Dorothy. | Это твоя тётя Дороти. |
| Uncle Hank, Aunt Marie- everybody knows that you hen't done anything wrong. | Дядя Хэнк, Тётя Мари все знают, что ты не сделал ничего плохого. |
| My Aunt Barbara and Uncle Ted. | Моя тётя Барбара и дядя Тед. |
| Kids, the night your Aunt Lily and Uncle Marshall got engaged, the night I met Aunt Robin, was the night of your mom's 21st birthday. | Детки, в ночь, когда ваши тётя Лили и дядя Маршалл обручились, и я познакомился с тётей Робин, вашей маме исполнилось 21. |
| Like he's some Uncle hiding in the attic. | Будто он их дяда, спрятавшийся на чердаке. |
| We've got all day before Uncle Josiah dare show his face. | У нас весь день до того, как дяда Джозая осмелится показать свое лицо. |
| I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. | Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить. |
| (Matt) So, I called Uncle Clay, right? I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. | Я обратился за помощью к дяде Клэю и говорю ему: Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить. |