Английский - русский
Перевод слова Uncle

Перевод uncle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дядя (примеров 6240)
I had an uncle called Terence. У меня был дядя по имени Теренс.
So where exactly is your uncle? Итак, где именно твой дядя?
Uncle Owen, this droid has a bad motivator! Дядя Оуэн, у этого дроида мотиватор неисправен!
My mother's uncle dug an oil well. Мамин дядя нашёл нефтяную скважину.
My mother's uncle dug an oil well. Мамин дядя нашёл нефтяную скважину.
Больше примеров...
Дядюшка (примеров 271)
I understand what it should not invest, uncle Andrew, but someone is of doing it. Если вы не хотите вкладывать деньги, дядюшка Эндрю, то, может быть, захотят другие.
Uncle Rudy were born right, mate. дядюшка Руди был рожден правым, приятель!
What you got for good old Uncle Jack? Ну, как твой Дядюшка Джек?
Uncle that's not you... that's Uncle Sam's uncle-Osama Дядя, это не вы... это дядюшка Буша - Усама.
Now, is your great-grand uncle in charge of his faculties or are you going to be feeding him? Простите, а ваш престарелый дядюшка может есть самостоятельно или вы собираетесь его кормить?
Больше примеров...
Дядька (примеров 8)
If you don't believe your poor uncle, who are you going to believe? Ничего, погоди, и ты закончишь, как твой дядька!
GEMMA: Good thinking, Uncle Touchy. Здорово придумал, Дядька Болезный.
I'd like you to meet my uncle, Знакомьтесь, это мой дядька родной, Спиридон Соломин.
I have an uncle. У меня есть дядька, родной.
I was brought up by my uncle, a priest. Меня дядька воспитал, священник.
Больше примеров...
Д€д€ (примеров 16)
Well, usually, there's an uncle or a grandfather to leave a fortune to the second son. 'орошо, обычно, существует д€д€ или дедушка, который оставл€ет состо€ние второму сыну.
Coach, that's his uncle. ренер, это его д€д€.
My uncle has advised me to go to bed. ћой д€д€ советовал мне идти спать.
Can I get you anything, Uncle Lee? ебе что-нибудь принести, д€д€ Ћи?
So your Uncle Rudi thinks we should have a little chat. твой д€д€ -уди решил, что нам стоит поболтать.
Больше примеров...
Дяденька (примеров 10)
Uncle, but I am forty years old... Дяденька, а мне сорок лет...
Uncle, are you a clown? Дяденька, а Вы - клоун?
Uncle, can I take it for you to the city? - Let him go! Дяденька, позвольте отнести Вашего пушистика в город.
Uncle, give me a cigarette? Дяденька, дай сигаретку?
Uncle, give a little bit of water! Дяденька, дай кусочек водицы...
Больше примеров...
Дядь (примеров 8)
You're a great cook, Uncle Charlie. Из тебя отличный повод, дядь Чарли.
So, Uncle Woody, did you get over and talk to the newspaper yet? Ну чё, дядь Вуди, ездил уже с газетчиками разговаривать?
Say, uncle Pasha, can I borrow 5 rubles until payday? Дядь Паш... Дай пятерку до получки.
Uncle! What's going on? Дядь, что с вами?
Valerocska uncle, pleasant holidays. Дядь Валерочка, с праздничком.
Больше примеров...
Uncle (примеров 30)
The song samples Uncle Louie's 1979 song "I Like Funky Music". Эта песня является семплом 1979 года Uncle Louie «I Like Funky Music».
Although Toy remains officially unreleased, re-recordings of the tracks "Afraid" and "Slip Away" (then titled "Uncle Floyd"), appear on Heathen. Хотя альбом «Тоу» остается неизданным, несколько его композиций - в том числе «Afraid» и «Slip Away» (тогда называемый «Uncle Floyd») - появились на Heathen.
The record for most weeks atop the Adult Contemporary chart is 28, achieved by Uncle Kracker featuring Dobie Gray in a 2003 remake of Gray's 1973 hit, "Drift Away". Рекорд по числу недель на первом месте в чарте Hot Adult Contemporary Tracks удерживает группа Uncle Kracker с ремейком хита Dobie Gray от 1973 года «Drift Away» (28 недель Nº 1 в 2003 году).
This collaboration, which lasted for several decades, led to a number of book illustration commissions, including Uncle Ray's Story of the Stone-Age People (1936) and The Child's Story of Science (1939). Это сотрудничество продлилось несколько десятилетий и привело к иллюстрации некоторых других проектов, в их числе «Uncle Ray's Story of the Stone-Age People» (1936) и «The Child's Story of Science» (1939).
Silverstein's cartoons appeared in issues of Playboy from 1957 through the mid-1970s, and one of his Playboy features was expanded into Uncle Shelby's ABZ Book (Simon & Schuster, 1961), his first book of new, original material for adults. Карикатуры Силверстина публиковались в «Плейбое» ежегодно начиная с 1957 года до середины 1970-х годов; один из выпусков был расширен и вышел отдельным изданием под заголовком Uncle Shelby's ABZ Book (Simon & Schuster, 1961); это был первый его сборник предназначенный исключительно для взрослых.
Больше примеров...
Дедушка (примеров 32)
Uncle, could you tell me... what is this place? Дедушка, прошу тебя, скажи мне, что это за место?
His maternal grandfather, John W. Foster, was Secretary of State under Benjamin Harrison, while his uncle by marriage, Robert Lansing was Secretary of State under Woodrow Wilson. Дедушка Джона Даллеса Джон Фостер был госсекретарём при президенте Бенджамине Гаррисоне, а дядя Роберт Лансинг - госсекретарем при Вудро Вильсоне.
His uncle played bass guitar and sang in a touring rock band, his brother plays drums, and his grandparents played guitar, piano and accordion. Его дядя играл на бас-гитаре и пел в гастролирующей рок-группе, его брат играет на ударных, а его дедушка и бабушка играли на гитаре, пианино и аккордеоне.
I think your grandparents can't decide what to name your Uncle, and they are using a fairy-tale tradition to try to buy themselves some time. Я думаю, что твои бабушка и дедушка до сих пор не придумали имя твоему дяде, и, используя сказочные традиции, тянут время.
Moreover, families were staying close to relatives such as aunt, uncle, grandfather, grandmother etc. Now, not too much of this is left. Более того, семьи проживали рядом с родственниками, такими, как тетя, дядя, дедушка, бабушка и так далее.
Больше примеров...
Тётя (примеров 64)
My uncle, my aunt, my brother or sister, cannot force me to marry. Мой дядя, моя тётя, мои брат или сестра не смогут заставить меня выйти замуж.
My aunt says that there's someone else who works above my uncle... tells him what to do. Тётя говорит, что есть тот, кто стоит выше моего дяди... отдаёт ему приказы.
Aunt Nancie and Uncle Marshall, this is Erin. Тётя Нэнси, дядя Маршал, это Эрин.
My Aunt Barbara and Uncle Ted. Моя тётя Барбара и дядя Тед.
Uncle and Auntie were very offended. Тётя с дядей очень оскорбились.
Больше примеров...
Дяда (примеров 4)
Like he's some Uncle hiding in the attic. Будто он их дяда, спрятавшийся на чердаке.
We've got all day before Uncle Josiah dare show his face. У нас весь день до того, как дяда Джозая осмелится показать свое лицо.
I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить.
(Matt) So, I called Uncle Clay, right? I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. Я обратился за помощью к дяде Клэю и говорю ему: Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить.
Больше примеров...