Английский - русский
Перевод слова Uncle

Перевод uncle с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дядя (примеров 6240)
John's uncle... and a commanding officer with the Resistance. Дерек Рис - дядя Джона и главнокомандующий офицер сопротивления.
You've eased father's anger, uncle? Ты успокоил гнев отца, дядя?
Is your uncle not at home, child? Твой дядя дома, дитя мое?
We love you, Uncle Jacques. Мы любим тебя, дядя Жак.
My uncle gave me a gift. Мой дядя подарил мне подарок.
Больше примеров...
Дядюшка (примеров 271)
And the weapons master, that's my uncle. Кстати, оружейник - мой дядюшка.
but uncle Kimmerah, who porra is this of kiss in the children? но дядюшка Kimmerah, porra это из поцелуя в детях?
It's the truth... there are other causes, my dear uncle. Но другую причину, дядюшка, открыть вам не могу я. Любовная размолвка?
Now, if Uncle Sam can't get at Duponte's account, who can? Теперь, если Дядюшка Сэм не может добраться до счёта Дюпона, кто может?
He's dirty uncle sal, the one who embarrasses everyoneat family reunions and who can't be left alone with the teenage girls, but you invite him to the picnic anyway. Гнусный дядюшка Сэл, который смущает всех на семейных обедах, которого боятся оставить наедине с девочками-подростками, но все равно приглашают на пикник.
Больше примеров...
Дядька (примеров 8)
I had an uncle like you. У меня был дядька, типа тебя.
If you don't believe your poor uncle, who are you going to believe? Ничего, погоди, и ты закончишь, как твой дядька!
GEMMA: Good thinking, Uncle Touchy. Здорово придумал, Дядька Болезный.
I'd like you to meet my uncle, Знакомьтесь, это мой дядька родной, Спиридон Соломин.
I have an uncle. У меня есть дядька, родной.
Больше примеров...
Д€д€ (примеров 16)
Can I get you anything, Uncle Lee? ебе что-нибудь принести, д€д€ Ћи?
Good night, Uncle Lee. покойной ночи, д€д€ Ћи.
So your Uncle Rudi thinks we should have a little chat. твой д€д€ -уди решил, что нам стоит поболтать.
UNCLE RUDI'S CAR HAS ARRIVED. ARE YOU READY? твой д€д€ -уди решил, что нам стоит поболтать.
Who the hell is Uncle Al? - Uncle Al. You know, Uncle Al from Buffalo. то такой дд Ёл Ќу, ты знаешь. з Ѕуфало.
Больше примеров...
Дяденька (примеров 10)
Uncle let me carry your luggage? Дяденька, можно понести Ваш чемодан?
Uncle, can I take it for you to the city? - Let him go! Дяденька, позвольте отнести Вашего пушистика в город.
"I came to see you, Uncle." "Навестить, говорю, вас, дяденька".
You give me, uncle. Есть... Дай, дяденька!
Uncle, give a little bit of water! Дяденька, дай кусочек водицы...
Больше примеров...
Дядь (примеров 8)
You can't kill bad feelings with alcohol, Uncle Charlie. Ты не можешь убить тяжелые чувства алкоголем, дядь Чарли.
So, Uncle Woody, did you get over and talk to the newspaper yet? Ну чё, дядь Вуди, ездил уже с газетчиками разговаривать?
Uncle! What's going on? Дядь, что с вами?
Valerocska uncle, pleasant holidays. Дядь Валерочка, с праздничком.
So, now they're saying Uncle Ian died of an aneurism from all that drinking. Дядь лень, из-за болезни, аневризм мертвых.Потому что слишком пьян, суд,
Больше примеров...
Uncle (примеров 30)
Uncle Anesthesia was released in 1991 and was produced by Soundgarden vocalist Chris Cornell. В 1991 году вышел альбом Uncle Anesthesia, спродюсированный вокалистом Soundgarden Крисом Корнеллом.
In March 1968, he stepped in as a temporary replacement for bassist Bob Lang in the Mindbenders, writing two of the band's final singles, "Schoolgirl" and "Uncle Joe, the Ice Cream Man". В марте 1968 года он временно вошёл в состав The Mindbenders (англ.)русск., заменив басиста Боба Лэнга, и написал два заключительных сингла группы - «Schoolgirl» and «Uncle Joe, the Ice Cream Man».
With the incorporation 1986 UNCLE Sam had the ambition, to satisfy the needs of the final consumer. Уже при основании фирмы в 1986 году Uncle Sam поставила себе цель стопроцентное yдовлетворение потребностeй конечногo потребителя.
To defy competition the accelerated decline in prices and because of the aggressive market attack by the Private Labels from Asia, Uncle Sam was searching for a new concept to oppose the displacement at the market. Из-за агрессивного вмешательства из стран Азии на товарный рынок Private Label Uncle Sam был вынужден искать новые концепции для предотвращения вытеснения с рынка.
Her aunt Shelly is the school nurse, her uncle Earl rows a boat. Её тетя Шелли (Aunt Shelly) - школьная медсестра, а её дядя Эрл (Uncle Earl) - известный всем детям города лодочник.
Больше примеров...
Дедушка (примеров 32)
Uncle, could you tell me... what is this place? Дедушка, прошу тебя, скажи мне, что это за место?
Well, usually, there's an uncle or a grandfather to leave a fortune to the second son. 'орошо, обычно, существует д€д€ или дедушка, который оставл€ет состо€ние второму сыну.
Honey£ it's just because Grandpa and uncle Robert... love you so much and they just wanted you to have a wonderful Christmas. Милая, просто дедушка и дядя Роберт... очень любят тебя и они хотели, чтобы у тебя было замечательное Рождество.
Uncle named Gugeom, but grandfather gave you your name. Дядя назвал Кугома, но тебе дал имя дедушка.
You're four." (Laughter) "Only Grandpa and Uncle David and I are going to make speeches tonight." Тебе 4 года. (Смех) Только дедушка, дядя Дэвид и я произнесём речь сегодня».
Больше примеров...
Тётя (примеров 64)
The cinema originally belonged to my aunt and uncle. Кинотеатром владели мои дядя и тётя.
The William Thaws are my aunt and uncle. Тодсы - мои тётя и дядя.
Because it's Uncle Aiden, Aunt Juliet and the kids. Потому что это дядя Эйден, тётя Джулиет и их ребята.
At that point, because they didn't want to fight in front of the kids, your Uncle Marshall and Aunt Lily had one of their telepathic conversations. Дабы не ругаться перед детьми, ваши дядя Маршалл и тётя Лили провели одну их своих телепатических бесед.
Uncle Morris and auntie heloise! Дядя Моррис и тётя Элоиз!
Больше примеров...
Дяда (примеров 4)
Like he's some Uncle hiding in the attic. Будто он их дяда, спрятавшийся на чердаке.
We've got all day before Uncle Josiah dare show his face. У нас весь день до того, как дяда Джозая осмелится показать свое лицо.
I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить.
(Matt) So, I called Uncle Clay, right? I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. Я обратился за помощью к дяде Клэю и говорю ему: Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить.
Больше примеров...