One is, how much money your uncle laid down to bring this about; | Во-первых, сколько денег потратил ваш дядя, чтобы уладить это дело. |
£500, uncle, for the last novel, The Mysteries of Udolpho. | Пятьсот фунтов, дядя, за ее последнюю книгу, "Тайны Удольфо" |
He's just a funny, funny uncle. | Он просто очень веселый дядя. |
My uncle worked here. | Там работал мой дядя. |
Let go, uncle! | Дядя, оставь меня. |
No, uncle, I'll none: | Нет, дядюшка, я этого не желаю. |
Uncle Monty, he's the sweetest guy in all Corona. | Дядюшка Монти самый милый человек во всей Короне. |
Uncle that's not you... that's Uncle Sam's uncle-Osama | Дядя, это не вы... это дядюшка Буша - Усама. |
It's the uncle of the first one. | Это дядюшка моего первого... |
Paws down, Uncle, please! | Лапы вниз, дядюшка! |
I had an uncle like you. | У меня был дядька, типа тебя. |
If you don't believe your poor uncle, who are you going to believe? | Ничего, погоди, и ты закончишь, как твой дядька! |
HAPPY: Uncle T, you got the key? | Дядька Ти, ключи у тебя? |
GEMMA: Good thinking, Uncle Touchy. | Здорово придумал, Дядька Болезный. |
I have an uncle. | У меня есть дядька, родной. |
So you'd rather die like mom or grandpa or uncle bud? | она мен€ не заставит то есть ты лучше умрешь, как мама, дед или д€д€ Ѕад? |
Can I get you anything, Uncle Lee? | ебе что-нибудь принести, д€д€ Ћи? |
No, but my uncle used to ask me and my twin sister to kiss and he'd take pictures. | Ќет, но мой д€д€ просил мен€, и мою сестру близн€шку целоватьс€ и фотографировал это. |
UNCLE RUDI'S CAR HAS ARRIVED. ARE YOU READY? | твой д€д€ -уди решил, что нам стоит поболтать. |
Who the hell is Uncle Al? - Uncle Al. You know, Uncle Al from Buffalo. | то такой д€д€ Ёл Ќу, ты знаешь. з Ѕуфало. |
Uncle, but I am forty years old... | Дяденька, а мне сорок лет... |
Uncle let me carry your luggage? | Дяденька, можно понести Ваш чемодан? |
"I came to see you, Uncle." | "Навестить, говорю, вас, дяденька". |
You give me, uncle. | Есть... Дай, дяденька! |
Uncle, where are you going? | Дяденька, ты куда? |
You're a great cook, Uncle Charlie. | Из тебя отличный повод, дядь Чарли. |
You can't kill bad feelings with alcohol, Uncle Charlie. | Ты не можешь убить тяжелые чувства алкоголем, дядь Чарли. |
Say, uncle Pasha, can I borrow 5 rubles until payday? | Дядь Паш... Дай пятерку до получки. |
Uncle, be careful. | Дядь, ты поосторожней. |
So, now they're saying Uncle Ian died of an aneurism from all that drinking. | Дядь лень, из-за болезни, аневризм мертвых.Потому что слишком пьян, суд, |
The song samples Uncle Louie's 1979 song "I Like Funky Music". | Эта песня является семплом 1979 года Uncle Louie «I Like Funky Music». |
In March 1968, he stepped in as a temporary replacement for bassist Bob Lang in the Mindbenders, writing two of the band's final singles, "Schoolgirl" and "Uncle Joe, the Ice Cream Man". | В марте 1968 года он временно вошёл в состав The Mindbenders (англ.)русск., заменив басиста Боба Лэнга, и написал два заключительных сингла группы - «Schoolgirl» and «Uncle Joe, the Ice Cream Man». |
With the incorporation 1986 UNCLE Sam had the ambition, to satisfy the needs of the final consumer. | Уже при основании фирмы в 1986 году Uncle Sam поставила себе цель стопроцентное yдовлетворение потребностeй конечногo потребителя. |
Songs such as "Uncle John's Band", "High Time", and "Cumberland Blues" were brought to life with soaring harmonies and layered vocal textures that had not previously been a part of the band's sound. | Такие песни как "Uncle John's Band,"«High Time» и «Cumberland Blues» отличались более высоким, чем обычно, звучанием и большим вниманием к вокалу, что не было до того момента частью характерного «звука» группы. |
In some ways, Uncle Jam Wants You (a reference to the "Uncle Sam wants you!" | Слоган фильма - «Uncle Sam wants you... DEAD!» |
Lane hails from a prominent Georgia family: his grandfather founded the largest bank in Georgia, and his uncle (and namesake) was the president of Citizens & Southern National Bank. | Представитель известной и влиятельной семьи: его дедушка основал крупнейший банк в Джорджии, а дядя (тёзка Лейна) был президентом Citizens & Southern National Bank. |
His maternal grandfather, John W. Foster, was Secretary of State under Benjamin Harrison, while his uncle by marriage, Robert Lansing was Secretary of State under Woodrow Wilson. | Дедушка Джона Даллеса Джон Фостер был госсекретарём при президенте Бенджамине Гаррисоне, а дядя Роберт Лансинг - госсекретарем при Вудро Вильсоне. |
I mean, if it's an uncle or a grandparent, you'd think he'd use it in his college application essay. | Если это дядя или дедушка, можно было бы предположить, что он использовал бы это в своем вступительном университетском сочинении. |
And this man, he's every man - your grandfather, your uncle, your father, your son, your neighbor, your professor, your student. | И этот мужчина, он есть в каждой семье - это мог бы быть ваш дедушка, дядя, ваш отец или сын, ваш сосед, учитель, ученик. |
Uncle Oscar. Grandpa Artie. | Кто ждет? - Дядя Оскар, дедушка Арти. |
The William Thaws are my aunt and uncle. | Тодсы - мои тётя и дядя. |
Uncle Hank, Aunt Marie- everybody knows that you hen't done anything wrong. | Дядя Хэнк, Тётя Мари все знают, что ты не сделал ничего плохого. |
Salil Uncle and Sabina Auntie are religious. | Дядя Салил и тётя Сабина верующие. |
Aunt Stacey, Uncle Harley, please. | Тётя Стэйси? Дядя Хёрли, пожалуйста. |
My Aunt Barbara and Uncle Ted. | Моя тётя Барбара и дядя Тед. |
Like he's some Uncle hiding in the attic. | Будто он их дяда, спрятавшийся на чердаке. |
We've got all day before Uncle Josiah dare show his face. | У нас весь день до того, как дяда Джозая осмелится показать свое лицо. |
I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. | Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить. |
(Matt) So, I called Uncle Clay, right? I'm like, Uncle Clay, I got to talk to you. | Я обратился за помощью к дяде Клэю и говорю ему: Дяда Клэй, мне надо с тобой поговорить. |