Примеры в контексте "Uncle - Дядя"

Примеры: Uncle - Дядя
Your uncle wants you to check the machine Дядя хочет, чтобы ты посмотрел аппарат.
So, listen, I got a couple of your baby's aunts and uncle here. Тут пара тетушек твоего ребенка, да еще и дядя.
You know, now that I think of it, your mom and your uncle Lucas did. Знаешь, сейчас я об этом задумался, это сделали твоя мама и дядя Лукас.
He's probably her uncle, but I may have made that up to pass the time. Он, наверное, ее дядя, но я, возможно, сделал, что до чтобы скоротать время.
My aunt and my uncle are leaving for Europe, and... they've invited me to come along. Мои дядя и тетка уезжают в Европу и они пригласили меня отправиться с ними.
I wish I could be there for your party but your uncle is far away in Africa taking pictures for the magazine. Я бы очень хотел присутствовать на твоем празднике, но твой дядя сейчас далеко в Африке, делает фотографии для одного журнала.
My uncle is in town, and - Мой дядя приезжает в город, и я -
Right. I've actually got this uncle out there that said that... На самом деле, у меня там есть дядя, который сказал, что...
Raghu uncle scolded him for anything? Дядя Рагху отругал его за что-нибудь?
Do you have any dreams, uncle? У Вас есть мечта, дядя?
So, we have an uncle Jedikiah? Что ж, у нас есть дядя? Джедикая?
Why didn't you tell me Jedikiah was my uncle? Почему ты мне не говорила, что Джедикая мой дядя?
You know what my uncle said? Знаете, что сказал мой дядя?
It's all my uncle's fault? Что во всём виноват мой дядя?
If on day 7 we don't find your uncle, если на седьмой день твой дядя не появится;
Tell him that tomorrow morning at 9 his uncle will come pick him up, in case he didn't understand. Прошу прощения, скажи ему, что завтра в 9 за ним приедет его дядя, если он еще не до конца это понял.
Hiya! Come on. Ask him, he's my uncle. Вот мой дядя, спроси его.
Alcohol was forbidden, so my uncle was providing the family with wine. Алкоголь был запрещён и поэтому наш дядя поставлял семье вино
'Cause you know, your uncle and me... we think you got a snitch up in the shop. Потому, как твой дядя и я... думаем, что вас в лавке завелся стукач.
So, my uncle gave that to Stink? И что, мой дядя отдал их Стинкаму?
Your uncle was sitting yesterday right where you're sitting now, ready to give us everything if we made the drug charges go away for you. Твой дядя сидел вчера на том самом месте, где ты сидишь сейчас... он был готов рассказать нам все, при условии, что мы снимем с тебя обвинения за наркотики.
Yes, Mr. Holloway, your uncle said he'd meet you at the coffee shop. Да, мистер Холувэй. Ваш дядя будет ожидать вас в кафе и где он забыл свой телефон.
Shang Tung, he's my uncle Чуэн, это Шанг Тунг, мой дядя.
I think uncle Max dislodged one too many rocks with his skull. По-моему, дядя Макс слишком часто толкал камни головой!
He's not really my uncle, but my mommy makes me call him that. Он на самом деле мне не дядя, но мама велит его так звать.