My uncle is an old-time fighter. |
Мой дядя был партизаном в 60х годах |
What did you and your uncle find out? |
И что же вы и ваш дядя обнаружили? |
I'm not your uncle. and the man who will destroy the world's ruling structure. |
Я тебе не дядя. сумасшедший безумный учёный. который разрушит мировую систему правления. |
Ma, why does uncle Gour call you Bhagawati? |
Мама, а почему дядя назвал тебя богиней Бхагавати? |
Your contribution towards the festivities, uncle |
Что вы дадите на празднество, дядя? |
You're still uncle to his children, brother to his wife. |
Его детям ты по-прежнему, как дядя. А жене - как брат. |
Well, Chief, if you get the whiff of rum from that stocking, my uncle Denis could be the prime suspect. |
Шеф, если вы почувствуете запах рома от этого чулка, мой дядя Деннис мог бы стать первым подозреваемым. |
And your uncle has arranged the marriage? |
И ваш дядя устроил этот брак? |
His uncle in Senju has a big house and no children, and he adores the young master. |
Его дядя в Сенжу живёт в большом доме без детей, и любит юного господина. |
Just push the button on the side of the door here and, Bob's your uncle. |
Нет. Просто нажми кнопку на этой стороне двери И Боб твой дядя. |
And Linc, I want you to promise me, no matter what, they're going to grow up knowing their uncle is never far away. |
Линк, пообещай мне, чтобы ни случилось, он должен знать, что дядя всегда рядом. |
When it pulls out, it even sounds like a fat uncle trying to get out of a sofa. |
Когда автобус трогается он даже издает звук, словно ваш толстый дядя пытается встать с софы. |
My uncle put money into it because it was so big actually failed to make any money. |
Мой дядя вложил в них деньги, потому что они были так популярны, и всё потерял. |
Because I'm your uncle, and I'm on your side. |
Я твой дядя, и я на твоей стороне. |
Grant's uncle was unable to lend him the pick-up as he had promised it to Mr. Myrie. |
Дядя Гранта не мог дать им автомобиль, поскольку уже обещал его г-ну Мири. |
He was, however, identified during the trial by his uncle, Chaplin's aunt and the petrol station attendant. |
Однако на суде автора опознали его дядя, тетя Чаплина и оператор бензозаправочной станции. |
In December 1994, he heard that his uncle, the former Minister, had died at the hands of Aideed forces. |
В декабре 1994 года он узнал, что его дядя, бывший министр правительства Барре, был убит солдатами Айдида. |
2.1 The author's aunt and uncle, both Czech citizens, were co-owners of a house in Prague, which they purchased in 1935. |
2.1 Тетя и дядя автора, оба являвшиеся чешскими гражданами, совместно владели домом в Праге, который они купили в 1935 году. |
The author's uncle died in 1961 and his aunt was the only heiress. |
Дядя автора скончался в 1961 году, и единственной наследницей стала тетя автора. |
2.2 The author states that in 1990, his uncle was murdered by (military) members of the NPFL. |
2.2 Автор утверждает, что в 1990 году его дядя был убит членами (военного формирования) НПФЛ. |
3.1 According to the author, if he returns to Liberia he will be killed like his uncle. |
3.1 Автор утверждает, что в случае возвращения в Либерию он так же, как и его дядя, будет убит. |
He is very close to me and I am like an elder brother or an uncle to him. |
У нас с ним весьма близкие отношения, и я к нему отношусь как старший брат или дядя. |
In other words, no uncle, aunt or other relative would any longer be part of Cuban families living in the United States. |
Иными словами, отныне дядя, тетя или любой другой родственник не являются больше частью кубинских семей, проживающих в Соединенных Штатах. |
The complainant contends that subsequent to the 1993 attack, his uncle was also under surveillance and was ill-treated by security forces' agents. |
Жалобщик утверждает, что после совершенного в 1993 году нападения его дядя также находился под наблюдением и что сотрудники служб безопасности жестоко обращались с ним. |
Will your uncle be staying with us? |
Твой дядя будет ночевать с нами? |