| Could be an aunt or an Uncle or... | Может быть тетя, или дядя, или... |
| Why are you saying this, Uncle? | К чему ты говоришь это, дядя? |
| And what reason do you have, Uncle? | А какая причина есть у тебя, дядя? |
| You'll be the best dad, Fidel, but he'll need Uncle Dwayne to teach him about a few things. | Ты будешь отличным папой, Фидель, но ему ещё пригодится и дядя Дуэйн, который научит его некоторым вещам. |
| Why are you going all Uncle Frank on your bag? | Почему ты ведешь себя как дядя Фрэнк с этой сумкой? |
| But we like to joke, in the first few months of all of our children's lives, this is Uncle Rufus. | Однако, как мы любим шутить, в первые месяцы жизни всех наших детей, он для них - дядя Руфус. |
| Uncle John is sick in bed what shall we send him? | Дядя Джон больной в постели, что же мы ему пошлём? |
| Well today, I want to play 'Uncle John'! | Ну, а сегодня я хочу играть в "Дядя Джон"! |
| You are their Uncle, and them seeing me kissing you and playing house with you, it's confusing. | Ты- их дядя И они видят меня целующую тебя и играют дома с тобой Это все запутанно. |
| Do you think Uncle Vanya will take us? | Думаешь, дядя Ваня возьмёт нас к себе? |
| But Uncle Vanya wasn't scared, and jumped into their boat... | Но дядя Ваня не испугался и прыгнул к ним в лодку, |
| And who are they, Uncle? | И кто же они, дядя? |
| But then Uncle Tobias showed us these really rough pictures... that proved that she was really Aunt Lindsay's daughter. | А потом дядя Тобиас показал нам очень откровенные фотографии, на которых ЯСНО ВИДНО, что она дочь тети Линдси. |
| Uncle Senia, I tried them on and the heel broke. | Дядя Сеня, я их надела и вот, сломался каблук. |
| Aunt Sarah, Uncle Leland, what is that smell? | Тётя Сара, дядя Лиланд, чем это так пахнет? |
| Listen, Uncle, Fareeda and the girls were taken to Bagram Air Force Base in Afghanistan. | Слушай, дядя, Фариду с девочками отправили в на афганскую базу ВВС в Баграме. |
| Nothing survives one of those storms, Uncle. | В этой буре невозможно выжить, дядя. |
| Uncle, I went to prison because of that accident | Дядя, я же в тюрьму попал после того проишествия |
| Maybe Uncle Bumi is just a late bloomer. | Может, дядя Буми просто отстал в развитии? |
| Your Honor, my children call him "Uncle Deacon." | Ваша честь, мои дети зовут его "Дядя Дикон". |
| Whether it's Uncle Vic or Aunt Shelly or the ring bear. | Будь то дядя Вик, или тетя Шелли или мишка с кольцами. |
| And I suppose if your Uncle Norman lent you The Communist Manifesto, | И я полагаю, если ваш дядя Норман придал вам Манифест Коммунистической партии |
| I thought no material gifts could replace your brother, Uncle? | Я думал никакие материальные ценности не заменят тебе брата, дядя. |
| Let's see how popular Uncle Kelvin gets | Посмотрим, каким сразу популярным станет дядя Келвин, |
| Uncle Jarek's the one who woke me up that night and told me my father had been killed. | Дядя Джерек был тем самым человеком, который разбудил меня в ту ночь и рассказал, что отца убили. |