Примеры в контексте "Uncle - Дядя"

Примеры: Uncle - Дядя
Uncle Brian, what's the matter? Дядя Брайан, в чем дело?
Uncle, you know, what is flamenco? Дядя, ты знаешь, что такое фламенко?
Kids, your Uncle Marshall definitely doesn't want you to know this, but he also smoked off and on. Дети, дядя Маршалл очень не хочет, чтобы вы знали, но он тоже прикладывался к сигарете.
Uncle Tom gets fried, you're here right quick. Дядя Том поджарился, и вы тут как тут.
What did we do when Uncle Ted was here? Что мы делали, когда дядя Тед был здесь?
Uncle On, how come you turn the A Дядя Он, зачем вы повысили температуру.
Papa, Uncle Ken and my nephew are inside Папа, дядя Кэнь и мой племянник внутри.
but Uncle Skeeter can jump/over the couch the long way. Молодец, но дядя Скитер может перепрыгнуть диван вдоль.
Uncle, the court waits for you; I know that. Дядя, суд ждет твоей отмашки, и мы оба это знаем.
Uncle Roger, could you please tell him? Дядя Роджер, объясни ему, он не понимает.
At a wild guess, I'd say they'd like to know how my Uncle Billy from Bristol came to be in a Barry psych ward. Ну, в качестве догадки могу предположить, что они хотели бы знать, как мой дядя Билли из Бристоля оказался в психушке в Бэрри.
And I can tell you that, Erzulie or not, there is no way that Uncle Roger would have married her. И могу вам сказать, что с Эрзули или без, дядя Роджер ни в коем случае не женился бы на ней.
Uncle Roger, let me explain! Дядя Роджер, позвольте мне объяснить!
Uncle Jack would be very much annoyed if he knew you were staying on until next week at the same hour. Дядя Джек будет очень раздражён, если узнает, что ты остаёшься до следующей недели в тот же час.
Uncle Adolf was sent to prison only because of his politically wrong name! Дядя Адольф сидел только потому, что у него политически неправильное имя.
And Uncle George is flying in on a red-eye, to check out my genome test results this afternoon. И дядя Джордж прилетает ночным рейсом, проверить свой геном, результаты теста будут во второй половине дня.
What the hell's Uncle Russell doing In the toilet? Какого черта делает в туалете дядя Рассел? - Ему было нужно.
I love you, dear Uncle Johann, for showing me what love looks like. Я люблю тебя, дядя Йоханн, за то, что показал мне, что такое любовь.
Uncle Mitchell was helping you get me a birthday present? Дядя Митчелл помогал тебе приготовить мне подарок на День рождения?
Let me tell you something, Uncle Jerry. Позволь мне сказать тебе кое-что, дядя Джерри!
Charlie, is Uncle Scott Santa Claus? Чарли, дядя Скотт - Санта Клаус?
You do not answer my calls, and Uncle wants to make sure that you're tonight at the Bridge. Ты не отвечаешь на мои звонки, а дядя хочет быть уверен, что ты будешь сегодня вечером в Бридже.
I fail to see your point, Mr. Dunn. Uncle Marty. Не понимаю, к чему вы клоните, мистер Данн. Дядя Марти.
Uncle, can we go inside? Дядя, можно мы к тебе пойдём?
What have you brought us, Uncle Hassan? Что ты нам принёс, Дядя Гассан?