Примеры в контексте "Uncle - Дядя"

Примеры: Uncle - Дядя
Uncle Stan, is it freshwater? Дядя Стэн, это пресная вода? - Лучше.
Whether we like it or not, we'll live, Uncle Vanya. Нравится или нет, мы будем жить, Дядя Ваня.
Uncle, I like my life right here. Дядя, мне дома хорошо, здесь.
Think Uncle Stone will let me ride his horse? Мам, а дядя Стоун даст мне покататься на лошади?
I now know you are Uncle Howard. Теперь я знаю, вы - дядя Говард.
But not what you used to say when Uncle Gordon was around. Но ты так не говорила когда был жив дядя Гордон.
Look. Uncle is already here. Ну вот, дядя уже здесь.
Uncle Roger lived next door so he was over all the time. Дядя Роджер жил за соседней дверью, так что он все время был рядом.
To my Uncle Charles first, ma'am. Мой дядя Чарльз первый, мэм.
Just now, sir, from your Uncle Charles. Просто сейчас, сэр, от ваш дядя Чарльз.
Uncle Hasan, I can explain. Дядя Хасан, я все объясню.
Uncle Ray makes me do it. Дядя Рэй заставляет меня делать это.
Uncle said Auntie Mele's not going to make it through the night. Дядя сказал, тетя Мел не собирается делать это в течение ночи.
Uncle did what he had to do. Дядя сделал то, что должен был.
But I did leave you, Uncle Henry. Но меня, правда, не было, дядя Генри.
His Uncle Oscar is living here now. Его дядя Оскар теперь живёт здесь.
Uncle Nucky, can we just... Дядя Наки, мы можем просто...
You still think my Uncle tried to drown you? Ты до сих пор думаешь, что мой дядя пытался утопить тебя?
I cannot hear you, Uncle. Я не слышу вас, дядя.
Your Uncle Luc told him to stop. Твой дядя, Люк, велел им остановиться.
Two Years Later, My Uncle Drops Dead Два года спустя, мой дядя упал замертво - инфаркт.
Uncle Soon called in, he says hello. Дядя Сун звонил, просил передать привет.
My Uncle Bralio has to sleep in the pantry most nights. Поэтому мой дядя Бралио часто вынужден спать в кладовке.
When Uncle João disappeared, our parents told us he'd gone to Brazil to work. Когда дядя Джорджо исчез, мои родители сказали мне, что он уехал на работу в Бразилию.
I'm asking you for the last time, Uncle. Ну, пожалуйста, дядя, в последний раз.