Примеры в контексте "Uncle - Дядя"

Примеры: Uncle - Дядя
Your uncle was retired, though? Тем не менее, ваш дядя вышел на пенсию?
Your uncle wrote that handbook to boil our abilities down to brute tactics, but teleporting isn't about intellect. Твой дядя написал эту инструкцию чтобы свести наши способности к грубой тактике, но телепортация не интеллект.
The one thing your uncle's sworn to protect. Как раз людей твой дядя поклялся защищать.
I would have thought you'd be happy, dear uncle. Я думала, ты обрадуешься, дорогой дядя.
She told him that I was Nanny's uncle. Она сказала им, что я, дядя Ненни.
Had an uncle gave me his ham radio. Мой дядя как-то отдал мне радиоприемник.
His father and his uncle are captains in the Cavazerre crime family. Его отец и его дядя являются капитанами в преступном клане Кавазерри.
But dad said uncle Morris was only kidding. Но папа сказал, что дядя Моррис шутил.
And that's when uncle Teddy shows up to save the day... В тот момент, когда дядя Тедди приходит, чтобы запомнить этот день.
I had an uncle once had dropsy. У меня был дядя, болевший водянкой.
He's my uncle and the boss of the family. Он мой дядя и глава семьи.
My uncle asked me to kill Mr. Buffolini's wife and kids. Мой дядя попросил меня убить жену и детей г-на Буффолини.
Your uncle sounds like a real winner. Твой дядя говорил как реальный победитель.
At the airport, we met his uncle. Его дядя встретил нас в аэропорту.
Three months passed, and uncle Achmed stayed. Прошло три месяца, а дядя Ахмед не уехал.
And your uncle only pretended to like them because you liked them. И твой дядя притворялся, что она ему нравится, из-за того, что она нравилась тебе.
Your uncle's brave but a bit idealistic. Твой дядя храбр, но немного идеалист.
My love, your uncle cried when we got the good news. Мой дорогой, твой дядя заплакал, когда мы получили хорошие новости.
My uncle didn't see his country rise up in arms. Мой дядя не видел, его страна восстала с оружием в руках.
I know I'm just your uncle, not a parent. Я знаю что я просто твой дядя, а не родитель.
My uncle used to play that for my mom and... Мой дядя играл ее для мамы и...
Your uncle can find other bodies to help him rip down buildings. Твой дядя может найти другие руки, чтобы они помогали ему разбирать здания.
It's my uncle, Lansky. Здесь живет мой дядя, Ланский.
Come on, my uncle is in his office. Давай, мой дядя в офисе.
Guaranteed somebody's son, cousin, uncle already got this job sewn up. Чей-то сын, брат или дядя давно получил его по блату.