| The first concert you took me to, Uncle. | Первый концерт, на который ты меня привел, дядя. |
| I have an uneasy feeling, Uncle. | У меня тревожное предчувствие, дядя. |
| I know it all weighs on you, Uncle. | Знаю, все это тяжесть на тебе, дядя. |
| Uncle Julian used to tell me about his younger days protesting the old corporations. | Дядя Джулиан рассказывал про свою молодость, когда он боролся со старыми корпорациями. |
| Ella, that's your Uncle Jimmy. | Элла, это твой дядя Джимми. |
| 'Cause Uncle Lou always takes me with him when you give him bears tickets. | Потому что дядя Лу всегда берет меня с собой когда ты ему даёшь билеты на игру медведей. |
| I mean, this is millions, Uncle Jack. | Я к тому, что это миллионы, дядя Джек. |
| Uncle Sam will take a healthy bite. | Дядя Сэм откусит значительную часть пирога. |
| Dad always said the only people Uncle George cares about are his patients. | Папа всегда говорил, единственные люди о которых заботится дядя Джордж - его пациенты. |
| I just call him Uncle Karl because he's so close to my parents. | Я просто зову его Дядя Карл потому что он близок с моими родителями. |
| My sister, my Uncle Bunky... | Моя сестра, мой дядя Банки... |
| My Aunt Barbara and Uncle Ted. | Моя тётя Барбара и дядя Тед. |
| We got Uncle Alfie in the car. | Господи, забыл, что у нас в машине дядя Алфи! |
| Uncle Amram will come, Aunt Nava... | "Дядя Амрам придет, тетя Нава - все придут!" |
| Uncle does my mom do when she goes out? | Дядя Мэтью, а чем занимается моя мама, когда "уходит на встречу"? |
| Is that you, Uncle Cliff? | Это ты, дядя Клифф? - Да, Дженни. |
| Uncle... please help me... Uncle! | Дядя... спаси меня... дядя! |
| Uncle Uef, Uncle Bi, they'll give you such a welcome! | Дядя Уэф, дядя Би, вас там так встретят! |
| Uncle, please, don't do it, Uncle! | Дядя, пожалуйста, не надо, дядя! |
| Bug, you know that Uncle Adam and Uncle Crosby are my brothers, right? | Зая, ты ведь знаешь, что дядя Адам и дядя Кросби мои братья, верно? |
| Uncle Sam taught you how to drive trucks, didn't he? | Дядя Сэм научил тебя водить грузовик? |
| They're people too, Uncle Jim, just like you and me. | Дядя Джим, они тоже люди. |
| What was that about a toy? - Your Uncle Luke is getting one if he's a good boy. | Твой дядя Люк получит ее, если будет хорошим мальчиком. |
| Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas. | Дядя Тэд повёл нас в зоопарк, чтобы показать нам панд. |
| Uncle Niles even showed me how to open the door with my elbow so I don't need to touch the handle. | Да. Дядя Найлс показал мне, как открывать дверь локтем чтобы не надо было прикасаться к ручке. |