Примеры в контексте "Uncle - Дядя"

Примеры: Uncle - Дядя
It is no fault of my children, was the uncle... Ты сказал им, что мои дети не виноваты... Это его дядя...
I had me a uncle named Rufus. У меня был дядя с именем Руфус.
You said uncle Grady smelled like athlete's foot. Ты сказала, что дядя Грэди воняет как ноги бегуна.
My uncle and aunt from France. Это мои дядя с тётей из Франции.
My uncle says we can have any weekend next month. Дядя говорит, что мы можем сюда приезжать.
Your uncle may turn out to be the right man for the job. Может, и твой дядя создан для этой работы.
So your uncle resents that you're the boss. Твой дядя не желает признавать в тебе босса.
On our wedding day, my uncle asked me why he hadn't shaved. Да. В день свадьбы, мой дядя спросил почему мой муж не бреется.
George Michael, your uncle has a request. Джордж Майкл, твой дядя хочет сделать заказ.
When I was a child, an uncle asked what gift I wanted for my name day. Когда я был маленьким, дядя спросил, что мне подарить на именины.
One of them has an uncle. У одного из них есть дядя.
The leader had an uncle there, he said - Abu Al-Qaduli. У лидера там дядя, он сказал, Абу аль-Кадули.
Actually, I think he's your uncle now. Думаю, он теперь твой дядя.
That man who was my aunt is now my uncle. Этот мужчина, который был моей тетей, теперь дядя.
That old guy happened to be my uncle. Этот старик, представь себе, мой дядя.
Your uncle Vic was a size queen. He'd have loved it. Твой дядя Вик обожал большие размеры, ему бы понравилось.
They are lucky girls to have such a benevolent uncle. Им повезло, что у них великодушный дядя.
He's gone to visit an uncle in Chatham. Он пошел навестить дядя в Чатем.
I got an uncle who's like a father. У меня есть дядя, который мне как отец.
Your uncle don't want to look at pictures of me and him all day. Ваш дядя не собирается весь день глазеть на наши с ним фотки.
My uncle is a very well-known Cape Breton fiddler. Мой дядя - очень известный скрипач Кейп-Бретона.
I have two weeks before my uncle launches an actual blood feud on this planet. У меня есть две недели, прежде чем мой дядя начнет настоящую кровавую войну на этой планете.
But uncle jack's not very good at board games. Но дядя Джек не умеет играть в настольные игры.
So my uncle is only dealing with a mechanical interface. Таким образом, мой дядя имеет дело только с механическим фасадом.
I'll just wait until my uncle returns. Я жду, когда вернется мой дядя.