Uncle of our tenant is a very nice man |
Дядя нашего постояльца - очень хороший человек! |
You know where my Uncle is? |
Ты знаешь, где мой дядя? |
Uncle Peter who killed sister Laura. |
Дядя Питер, который убил сестру Лору |
Now, where was Uncle Boris from? |
Ну, откуда был дядя Боря? |
The only person I ever loved was my Uncle Henry, and I didn't contact him for the last 10 years of his life. |
Единственным человеком, которого я любил, был мой дядя Генри, но за последние 10 лет его жизни я не говорил с ним ни разу. |
"Love, Uncle Curtis." |
Ж: Люблю, дядя Кёртис. |
The Pink Palace is the name of a nightclub our Uncle Humphrey used to go to before he was banned from the family. |
"Розовый Дворец" - название ночного клуба который посещал наш дядя Хамфри, пока семья ему не запретила. |
Uncle, in this meeting there are some who've become fat on bribes |
Дядя, на этом собрании есть такие люди, которые сами погрязли в грехах |
So we can see you on TV, Uncle Giancarlo? |
Значит, мы можем увидеть тебя по телевизору, дядя Жанкарло? |
Uncle Minicu, do you recognize me? |
Дядя Минику, вы меня помните? |
You should come see the video, and we have to call Stacy klein, who doesn't believe you're my Uncle. |
Ты должен посмотреть видео, и нужно позвонить Стэйси Кин, которая не верит, что ты мой дядя. |
Do you believe him, Uncle Petyr? |
Вы верите ему, дядя Петир? |
From a religious perspective, I have sinned, Uncle? |
Дядя, с точки зрения религии, я согрешил? |
Uncle Kolia, why bring that up? |
Дядя Коля, зачем вы об этом? |
We are indebted to you, Uncle, |
Мы у тебя в долгу, дядя, |
Why am I here, Uncle Frank? |
Зачем ты пригласил меня, дядя Фрэнк? |
Uncle Wolfie came to see you. |
дядя Волк пришел на вас посмотреть! |
That said, if anyone would come back to haunt, it's Uncle Lance. |
Тем не менее, если кто и вернулся бы мстить, это дядя Ланс. |
I thought I saw a marauder get through, Uncle Ted. |
Я видел, как в окно влезал грабитель, дядя Тэд. |
There they go, Uncle Ted. |
Вот же они, дядя Тед! |
As long as Uncle Sam continues to police the world, his children won't grow up. |
До тех пор пока «дядя Сэм» будет оставаться мировым полицейским, его дети не повзрослеют. |
You went for me in court because your ambition told you that winning was more important than Uncle Billy. |
Ты напал на меня в суде, потому что твои амбиции сказали тебе, что победа важнее, чем дядя Билли. |
Gluckman got us the licenses and my Uncle Gus lent me a limo. |
Всё готово. Глюкман составил нам документы, а мой дядя Гас одолжил мне лимузин. |
Did Uncle Adam tell you something? |
Тебе дядя Адам сказал, да? |
Uncle Teddy and his horse, Dolly, holed up in a boxcar one night to get out of the cold. |
Дядя Тедди со своей лошадью Долли, как-то раз забрались одним вечером в товарный вагон, чтобы согреться. |