Примеры в контексте "Uncle - Дядя"

Примеры: Uncle - Дядя
Uncle of our tenant is a very nice man Дядя нашего постояльца - очень хороший человек!
You know where my Uncle is? Ты знаешь, где мой дядя?
Uncle Peter who killed sister Laura. Дядя Питер, который убил сестру Лору
Now, where was Uncle Boris from? Ну, откуда был дядя Боря?
The only person I ever loved was my Uncle Henry, and I didn't contact him for the last 10 years of his life. Единственным человеком, которого я любил, был мой дядя Генри, но за последние 10 лет его жизни я не говорил с ним ни разу.
"Love, Uncle Curtis." Ж: Люблю, дядя Кёртис.
The Pink Palace is the name of a nightclub our Uncle Humphrey used to go to before he was banned from the family. "Розовый Дворец" - название ночного клуба который посещал наш дядя Хамфри, пока семья ему не запретила.
Uncle, in this meeting there are some who've become fat on bribes Дядя, на этом собрании есть такие люди, которые сами погрязли в грехах
So we can see you on TV, Uncle Giancarlo? Значит, мы можем увидеть тебя по телевизору, дядя Жанкарло?
Uncle Minicu, do you recognize me? Дядя Минику, вы меня помните?
You should come see the video, and we have to call Stacy klein, who doesn't believe you're my Uncle. Ты должен посмотреть видео, и нужно позвонить Стэйси Кин, которая не верит, что ты мой дядя.
Do you believe him, Uncle Petyr? Вы верите ему, дядя Петир?
From a religious perspective, I have sinned, Uncle? Дядя, с точки зрения религии, я согрешил?
Uncle Kolia, why bring that up? Дядя Коля, зачем вы об этом?
We are indebted to you, Uncle, Мы у тебя в долгу, дядя,
Why am I here, Uncle Frank? Зачем ты пригласил меня, дядя Фрэнк?
Uncle Wolfie came to see you. дядя Волк пришел на вас посмотреть!
That said, if anyone would come back to haunt, it's Uncle Lance. Тем не менее, если кто и вернулся бы мстить, это дядя Ланс.
I thought I saw a marauder get through, Uncle Ted. Я видел, как в окно влезал грабитель, дядя Тэд.
There they go, Uncle Ted. Вот же они, дядя Тед!
As long as Uncle Sam continues to police the world, his children won't grow up. До тех пор пока «дядя Сэм» будет оставаться мировым полицейским, его дети не повзрослеют.
You went for me in court because your ambition told you that winning was more important than Uncle Billy. Ты напал на меня в суде, потому что твои амбиции сказали тебе, что победа важнее, чем дядя Билли.
Gluckman got us the licenses and my Uncle Gus lent me a limo. Всё готово. Глюкман составил нам документы, а мой дядя Гас одолжил мне лимузин.
Did Uncle Adam tell you something? Тебе дядя Адам сказал, да?
Uncle Teddy and his horse, Dolly, holed up in a boxcar one night to get out of the cold. Дядя Тедди со своей лошадью Долли, как-то раз забрались одним вечером в товарный вагон, чтобы согреться.