| My uncle taught me how to run the clocks. | Мой дядя научил меня как заводить часы. |
| My uncle was killed during Blitzkrieg. | Мой дядя был убит во время блицкрига. |
| Your uncle and I understand That we might have made you uncomfortable, | Твой дядя и я понимаем, что мы, возможно, создали тебе дискомфорт, |
| Your uncle wants you to check the machine... | Твой дядя просил, чтобы ты проверил его приспособление. |
| Dad and uncle Neil aren't 100 percent law abiding citizens. | Папа и дядя Нил не 100-процентно законопослушные граждане. |
| Your uncle Neal probably would know what your dad would have wanted. | Твой дядя Нил наверное должен знать чего хотел твой отец. |
| Henry's uncle Neal seems to have stayed in the family business, six arrests, no convictions. | Дядя Нил похоже остался в семейном бизнесе, шесть арестов, никаких убеджений. |
| My uncle just got this baby in from a Slovakian circus. | Мой дядя забрал эту крошку из словацкого цирка. |
| A fella I knew up in college in Boston had an uncle. | У приятеля по колледжу в Бостоне был дядя. |
| In 1868, Nathaniel's uncle, James Mayer de Rothschild, acquired the neighbouring Château Lafite vineyard. | В 1868 году дядя Натаниэля - Джеймс Майер Ротшильд, приобрёл расположенный по соседству виноградник Chateau Lafite. |
| In 1449 one of the keepers of the lighthouse was listed as Antonio Colombo, uncle of explorer Christopher Columbus. | В 1449 году одним из хранителей маяка был родной дядя великого исследователя и мореплавателя Христофора Колумба - Антонио Коломбо. |
| Both his father and uncle were footballers. | Его отец и дядя были футболистами. |
| My mother used to use club soda, but my uncle preferred Perrier with a dash of... | Моя мама использовала соду, но мой дядя предпочитал «Перье» с примесью... |
| His uncle fled with His Holiness in the Diaspora that took the people to Nepal. | Дядя с Его Святостью бежали вместе с мигрантами, которые переправляли людей в Непал. |
| I have an aunt and uncle in Nanjing. | У меня в Нанкине дядя и тетя. |
| Spiderman is raised by his aunt and uncle. | Человека-Паука вырастили его тетя и дядя. |
| This is the uncle signing the adoption papers. | Здесь дядя подписывает бумаги на удочерение. |
| My uncle, my aunt, my brother or sister, cannot force me to marry. | Мой дядя, моя тётя, мои брат или сестра не смогут заставить меня выйти замуж. |
| Your uncle was a dear friend. | Ваш дядя был мне дорогим другом. |
| Your uncle promised me I could use your funds to move my money around. | Ваш дядя пообещал мне, что я смогу использовать ваш фонд для прокручивания денег. |
| Amazingly, just before Margaret turned seven, her uncle abdicated the throne to her father. | Удивительным образом, накануне семилетия Маргарет ее дядя отрекся от престола в пользу ее отца. |
| My uncle is disseminating the truth to counteract his lies. | Мой дядя распространяет правду, чтобы развеять его ложь. |
| My uncle is a very well-known Cape Breton fiddler. | Мой дядя - очень известный скрипач Кейп-Бретона. |
| You uncle tells me you like ballet. | Твой дядя сказал мне - ты любишь балет. |
| I thought you were his uncle. | Я думала, вы его дядя. |