| Uncle George looked into that clinical trial, and you know who makes the drugs? | Дядя Джордж просмотрел это клиническое исследование, и знаешь, кто производит лекарства? |
| Uncle Owen, this droid has a bad motivator! | Дядя Оуэн, у этого дроида мотиватор неисправен! |
| Dad, why is Uncle Arthur in handcuffs? | Па, почему дядя Артур в наручниках? |
| Uncle Barney was really good at that last one, even though a lot of the time, who he was was someone else. | Дядя Барни особенно преуспел в последнем, несмотря на то, что большую часть времени он был кем-то другим. |
| It was syncretic, combining the best of everything, just like you, Uncle Johann. | Они сочетали лучшее из разных миров, как и ты, дядя Йоханн. |
| Did Javier seem like the Uncle type to you? | Разве Хавьер выглядел для вас как дядя? |
| Uncle Andy, did you bring us anything? | Дядя Энди, ты нам что-нибудь принёс? |
| Would you like Uncle Robert to read you a story? | Хочешь чтобы дядя Роберт почитал тебе сказку? |
| You wanted to see me, Uncle? | Дядя, Вы хотели меня видеть? |
| It is looking good, haina, Uncle? | Выглядит хорошо, правда, дядя? |
| Uncle Bill. I came ad doon ad your letter caught up with me. | Дядя Берт, я прибыл сразу, как получил ваше письмо. |
| Your Uncle Barney was always always a bit of an enigma. | Ваш дядя Барни всегда был окружен тайной. |
| Uncle Beto showed me some cool flying tricks. | Дядя Бето показал мне отличные трюки! |
| I mean, what did Uncle Danny ever do to Reverend Potter? | Я о том, что дядя Дэнни сделал преподобному Поттеру? |
| Why is Uncle Arthur always in the bathroom? | Почему дядя Артур постоянно торчит в ванной. |
| Uncle, all I've ever done is tell stories of great deeds performed by others. | Дядя, всю свою жизнь я рассказывал истории о подвигах других людей. |
| Uncle Leon, with all the puffy hair? | Дядя Леон, с его пушистыми волосами? |
| So how's your arm, Uncle Danny? | Дядя Дэнни, как твоя рука? |
| Uncle Andy, do you love Kat? | Дядя Энди, ты любишь Кэт? |
| Is that when Uncle George found out too? | Это когда дядя Джордж тоже узнал? |
| Uncle asked: "What is three plus four?" | Дядя спросил: «Сколько будет три плюс четыре?» |
| "Uncle Alex, an electric show." | "Дядя Алекс, покажи электропоезд." |
| Uncle Sayid, what did you bring us from Australia? | Дядя Саид, что ты привёз нам из Австралии? |
| Uncle, what have you done to yourself? | Дядя, что вы с собой сделали? |
| And that's the story of how Uncle Marshall and Aunt Lily got married for 12 seconds somewhere off the coast of Atlantic City. | И вот такая история о том, как дядя Маршалл и тетя Лили были женаты в течение 12 секунд где-то у берегов Атлантик-сити. |