| Uncle, I need to borrow your car. | Дядя, мне нужна твоя машина. |
| Uncle Alex is taking everyone to a safe place. | Дядя Алекс отведет вас в безопасное место. |
| Uncle Felix has got some explaining to do. | Дядя Феликс должен мне кое-что объяснить. |
| Uncle Danny, that was the sweetest thing ever. | Дядя Дэнни, это было очень романтично. |
| I'm sorry, Uncle Martin, you're out. Men... | Извини, дядя Мартин, больше нет. |
| Go, Uncle Exeter and Westmorland, go with the king. | Уэстморленд и дядя Эксетер пойдите с королем. |
| And Uncle Danny will ask you to arm wrestle. | А дядя Дэнни попросит устроить армрестлинг. |
| No, I'm trying to find out where Caleb's Uncle Jamie works. | Нет, я хочу узнать где работает дядя Калеба. |
| You are the only person I trust, Uncle. | Ты единственный Я верю, Дядя. |
| You are my crazy Uncle Jamal, my favorite. | Ты мой сумасшедший дядя Джамаль, любимый дядя. |
| Uncle Yosya has been on a pension for a while. | Дядя Ёся уже давно на пенсии. |
| This is his first daughter, and she calls me like Uncle Richard. | Это его старшая дочь. и она называет меня дядя Ричи. |
| I think my Uncle would prefer one of these magazines. | Я думаю мой дядя предпочел бы журналы. |
| Between Malvado and Uncle Sam, you're getting skinned to the bone. | Мальвадо и Дядя Сэм ободрали тебя до копейки. |
| 'Cause Uncle Andy was starting to find his own thing. | Потому что дядя Энди начал обретать себя. |
| I'm so sorry for what we did to you, Uncle Vernon. | Мне жаль что мы это сделали дядя Вернон. |
| Uncle Harvey doesn't get on with chemical toilets. | Дядя Харви не в ладах с биотуалетами. |
| And, of course... my old friend Uncle Parker. | И конечно... мой старый друг дядя Паркер. |
| It's like my Uncle Farley always used to say. | Как всегда говорил мой дядя Фарли. |
| I thought Uncle Luck was supposed to pick me up. | Я думал, меня дядя Лак должен забрать. |
| My Uncle Galen tells me things about 'em. | Мой дядя Гален рассказывает мне о них. |
| Alfie, Uncle Javier is so proud of you. | Альфи, дядя Хавьер очень тобой гордится. |
| My Uncle would rather blow all of his money at the tables. | Мой дядя предпочитает просаживать все свои деньги в казино. |
| Uncle Emory will get you a piece of Dr. Kettlebaum. | Дядя Эмори принесёт тебе череп доктора Кеттельбаума. |
| Uncle Michael, we will rob a bank together. | Дядя Майкл, мы вместе ограбим банк. |