| Do you think he's going to let Uncle Michael survive? | Думаешь, он допустит, чтобы дядя Майкл выжил? |
| Uncle, something's wrong! - What? | Дядя, с ним что-то случилось! |
| Look, they aren't going to shoot you anymore, Uncle Theodore. | Послушай, они не будут тебя расстреливать, дядя Теодор! |
| Uncle Nicky's coming to watch the fight, okay? | Дядя Ник скоро приедет что бы посмотреть бой? |
| Uncle Nicky, that's my brother Dana. | дядя Ники это мой брат Дана. |
| I knew my Uncle wasn't afraid of that dragon! | Я знала, что мой дядя не испугался дракона. |
| Uncle Charbel, the Nationalists are closing the campus! | Дядя Шарбель, националисты закрывают кампус! |
| Rachel Berry, Uncle Bob just told me devastating news! | Рейчел Берри, дядя Боб передал ужасную новость! |
| Uncle Ethan, will you tell us about the war? | Дядя Итон, вы расскажете о войне? |
| Are you coming with us, Uncle? | Поиграй с нами, дядя Скрудж! |
| Will my mother come back for me, Uncle? | Дядя, моя мама вернется ко мне? |
| Uncle Anders, has there been a problem with the electricity today? | Дядя Андерс, сегодня не было проблем с электричеством? |
| It sounded like he said, "Uncle Understand." | Звучит точно как "Дядя Андерсен". |
| Jin Quan! Uncle Man, he doesn't recognise anyone | Дядя Ман, он никого не узнает |
| Don't you hear me, Uncle Jacinto? | Ты не слышишь меня, дядя Хасинто? |
| Where's my mom, or Uncle Steve? | А где моя мама или дядя Стив? |
| A... pirate, or my Uncle Irwin? | Э... пират или мой дядя Ирвин? |
| And then my Uncle Sam comes walking through the front door? | И затем мой дядя Сэм вошел через переднюю дверь? |
| A new face in the Republican campaign race... from seemingly out of nowhere, a Mr. Uncle Ruckus. | Новое лицо в кампании республиканской гонки... Казалось бы из ниоткуда, мистер Дядя Рукус. |
| TEDDY: After the way things went with Dad, I... really appreciate you inviting me over, Uncle Charles. | После того, как все вышло с отцом... я правда ценю твое приглашение, Дядя Чарльз. |
| Your late Uncle Bozzy, he used to say: | Твой покойный дядя Боззи, обычно говорил: |
| Do you think that's really Uncle Fester? | Ты думаешь, это правда дядя Фестер |
| Uncle Fester, how do you know so much? | Дядя Фестер, откуда ты столько знаешь? |
| Uncle Fester, be on my team. No. | Дядя Фестер, ты в моей команде! |
| Uncle Jack is going to bash your head right in. | Дядя Джек собирается колотить головой право дюйм |