Do you think he's going to let Uncle Michael survive? |
Думаешь, он допустит, чтобы дядя Майкл выжил? |
Uncle, something's wrong! - What? |
Дядя, с ним что-то случилось! |
Look, they aren't going to shoot you anymore, Uncle Theodore. |
Послушай, они не будут тебя расстреливать, дядя Теодор! |
Uncle Nicky's coming to watch the fight, okay? |
Дядя Ник скоро приедет что бы посмотреть бой? |
Uncle Nicky, that's my brother Dana. |
дядя Ники это мой брат Дана. |
I knew my Uncle wasn't afraid of that dragon! |
Я знала, что мой дядя не испугался дракона. |
Uncle Charbel, the Nationalists are closing the campus! |
Дядя Шарбель, националисты закрывают кампус! |
Rachel Berry, Uncle Bob just told me devastating news! |
Рейчел Берри, дядя Боб передал ужасную новость! |
Uncle Ethan, will you tell us about the war? |
Дядя Итон, вы расскажете о войне? |
Are you coming with us, Uncle? |
Поиграй с нами, дядя Скрудж! |
Will my mother come back for me, Uncle? |
Дядя, моя мама вернется ко мне? |
Uncle Anders, has there been a problem with the electricity today? |
Дядя Андерс, сегодня не было проблем с электричеством? |
It sounded like he said, "Uncle Understand." |
Звучит точно как "Дядя Андерсен". |
Jin Quan! Uncle Man, he doesn't recognise anyone |
Дядя Ман, он никого не узнает |
Don't you hear me, Uncle Jacinto? |
Ты не слышишь меня, дядя Хасинто? |
Where's my mom, or Uncle Steve? |
А где моя мама или дядя Стив? |
A... pirate, or my Uncle Irwin? |
Э... пират или мой дядя Ирвин? |
And then my Uncle Sam comes walking through the front door? |
И затем мой дядя Сэм вошел через переднюю дверь? |
A new face in the Republican campaign race... from seemingly out of nowhere, a Mr. Uncle Ruckus. |
Новое лицо в кампании республиканской гонки... Казалось бы из ниоткуда, мистер Дядя Рукус. |
TEDDY: After the way things went with Dad, I... really appreciate you inviting me over, Uncle Charles. |
После того, как все вышло с отцом... я правда ценю твое приглашение, Дядя Чарльз. |
Your late Uncle Bozzy, he used to say: |
Твой покойный дядя Боззи, обычно говорил: |
Do you think that's really Uncle Fester? |
Ты думаешь, это правда дядя Фестер |
Uncle Fester, how do you know so much? |
Дядя Фестер, откуда ты столько знаешь? |
Uncle Fester, be on my team. No. |
Дядя Фестер, ты в моей команде! |
Uncle Jack is going to bash your head right in. |
Дядя Джек собирается колотить головой право дюйм |