| You like Uncle Hugo, don't you? | Вам нравится дядя Хьюго, да? |
| Uncle, why did he try to poison you? | Дядя, почему он хотел Вас отравить? |
| You're Uncle Harold, aren't you? | Да ладно.Вы дядя Гарольд, правда? |
| Kanan told me him, my Uncle Tommy, and my dad, they all ran drugs together. | Кэнэн сказал, что он, дядя Томми и мой отец толкали наркоту вместе. |
| What's the cause for alarm, Uncle Red? | Что вас так встревожило дядя Ред? |
| So, what's going on, Uncle Lonny? | Так, что происходит, Дядя Лонни? |
| Not cool is it, Uncle Asbo? | Не круто ведь, дядя Эсбо? |
| He was known as "Uncle John"; he was very popular. | Генерала называли "Дядя Джон", он был весьма популярен. |
| You can call me Uncle Han, the Han-ster. | Можешь называть меня дядя Хан или Ханстер |
| Mum, what did Uncle Howard get you? | Мам, а что прислал дядя Ховард? |
| Uncle Chris, what are you doing here? | Дядя Крис, что ты здесь делаешь? |
| Kids, over the years, your Uncle Marshall has told and retold the story of this game hundreds of times. | Дети, через несколько лет, ваш дядя Маршалл очень часто рассказывал о той игре. |
| Uncle Ulcior, have you got any lamp gas oil? | Дядя Ульчиор, У вас есть ламповое масло? |
| Okay, so which one of these losers is Milhouse's Uncle Norbert? | Итак, кто же из этих неудачников дядя Милхауза Норберт? |
| All your Uncle wanted, was for you to find your own path, and see the light. | Твой дядя хотел именно этого, ты находил твой собственный путь и видел свет. |
| Would you do something for me, Uncle? | Сделаете кое-что для меня, дядя? |
| Why does Uncle George not visit us any more? | Почему дядя Джордж больше не приезжает? |
| Mr. Ascher, Uncle Jacob, is trying to get you into the public school there but that may take a few more days. | Мистер Эшер, дядя Яков, пытаются записать тебя там в школу, но это может занять еще несколько дней. |
| Uncle John... what are you doing here? | Дядя Джон, вы? Откуда? |
| Uncle Peter, don't do that! | Дядя Питер, не делай так! |
| Uncle Peter, we need to go get help! | Дядя Питер, нам нужно позвать на помощь! |
| Uncle Boshko, why are they playing like this? | Дядя Вошко, почему так плохо играют? |
| No, Uncle D, you're killing me! | Нет, дядя Ди, ты убиваешь меня! |
| Uncle Man, I want to be your first student | Дядя Ман, я хочу быть Вашим первым учеником |
| I borrowed your truck this morning, Uncle Hank. | Я сегодня утром брала ваш пикап, дядя Хэнк |