But the name "Uncle Mozzie" |
Но в прозвище "Дядя Моззи" |
I wish Uncle Jack would allow that unfortunate young man... his brother, to come down here sometimes. |
Я хотела бы, чтобы дядя Джек позволил этому несчастному молодому человеку... его брату, иногда гостить у нас. |
Do Aunt Kitty and Uncle Red allow girls in your room? |
Тетя Китти и дядя Рэд разрешают девочкам заходить в эту комнату? |
Uncle, I'm extremely grateful to you |
Дядя. Я очень Вам благодарен. |
Uncle Fester, will you take me there someday? |
Дядя Фестер, ты отвезёшь меня туда когда-нибудь? |
Uncle Varlam, may Abel stay for a minute? |
Дядя Варлам, можно Авелю еще на минуту остаться? |
She calls him "Uncle Bart." |
Она называет его "дядя Барт". |
Uncle, what was the my mother? |
Дядя, а что с моей мамой? |
I study from morning to night, Uncle! |
Дядя, но зубрю с утра до вечера. |
You had a weird Uncle Frankie? |
У тебя есть чокнутый дядя Френки? |
Isn't that your sport, Uncle? |
Разве не это ты называешь развлечением, дядя? |
I mean, I get it... Uncle Danny shouldn't have been out on the street, but... his intentions were good. |
Я имею в виду, что... дядя Дэнни не должен был быть на улице, но... его намерения были хорошими. |
Uncle Jacques, what's that? |
Дядя Жак, что это такое? |
What's wrong, Uncle Clay? |
Что не так, дядя Клэй? |
And Uncle Bumi is, like, the funniest person in the world. |
А дядя Буми, ну, он вроде самый веселый человек в мире. |
I know you're coming today, Uncle Chow called earlier |
Я знала, что Вы сегодня придете, дядя Чжоу мне звонил. |
Uncle Kwai, this bed is so small |
Дядя Квай, эта кровать очень маленькая. |
Uncle Harry was going to burn Edmund alive... Darling? |
Ну, дядя Гарри хотел сжечь Эдмунда живьем, но подвернулся другой человек. |
Uncle Gil's too mean to die. |
Дядя Гил слишком скуп, чтобы умереть |
Uncle Rusty took me out of school, and we ate ribs, and I bowled a 39. |
Дядя Расти забрал меня со школы и мы ели креветки, и я набрал 39 очков в боулинге. |
Uncle Jun, did you hear from your lawyer? |
Дядя Джун, что говорит твой адвокат про большое дело? |
Uncle Frank, what are you doing? |
Дядя Фрэнк, что ты творишь? |
Who's the toughest Donovan, Uncle Bunch? |
Кто самый сильный из Донованов, дядя Банч? |
Uncle, what are you still doing here? |
Дядя, что ты все еще здесь делаешь? |
Will Uncle John go to heaven? |
Попадет ли дядя Джон в рай? |