Примеры в контексте "Uncle - Дядя"

Примеры: Uncle - Дядя
But the name "Uncle Mozzie" Но в прозвище "Дядя Моззи"
I wish Uncle Jack would allow that unfortunate young man... his brother, to come down here sometimes. Я хотела бы, чтобы дядя Джек позволил этому несчастному молодому человеку... его брату, иногда гостить у нас.
Do Aunt Kitty and Uncle Red allow girls in your room? Тетя Китти и дядя Рэд разрешают девочкам заходить в эту комнату?
Uncle, I'm extremely grateful to you Дядя. Я очень Вам благодарен.
Uncle Fester, will you take me there someday? Дядя Фестер, ты отвезёшь меня туда когда-нибудь?
Uncle Varlam, may Abel stay for a minute? Дядя Варлам, можно Авелю еще на минуту остаться?
She calls him "Uncle Bart." Она называет его "дядя Барт".
Uncle, what was the my mother? Дядя, а что с моей мамой?
I study from morning to night, Uncle! Дядя, но зубрю с утра до вечера.
You had a weird Uncle Frankie? У тебя есть чокнутый дядя Френки?
Isn't that your sport, Uncle? Разве не это ты называешь развлечением, дядя?
I mean, I get it... Uncle Danny shouldn't have been out on the street, but... his intentions were good. Я имею в виду, что... дядя Дэнни не должен был быть на улице, но... его намерения были хорошими.
Uncle Jacques, what's that? Дядя Жак, что это такое?
What's wrong, Uncle Clay? Что не так, дядя Клэй?
And Uncle Bumi is, like, the funniest person in the world. А дядя Буми, ну, он вроде самый веселый человек в мире.
I know you're coming today, Uncle Chow called earlier Я знала, что Вы сегодня придете, дядя Чжоу мне звонил.
Uncle Kwai, this bed is so small Дядя Квай, эта кровать очень маленькая.
Uncle Harry was going to burn Edmund alive... Darling? Ну, дядя Гарри хотел сжечь Эдмунда живьем, но подвернулся другой человек.
Uncle Gil's too mean to die. Дядя Гил слишком скуп, чтобы умереть
Uncle Rusty took me out of school, and we ate ribs, and I bowled a 39. Дядя Расти забрал меня со школы и мы ели креветки, и я набрал 39 очков в боулинге.
Uncle Jun, did you hear from your lawyer? Дядя Джун, что говорит твой адвокат про большое дело?
Uncle Frank, what are you doing? Дядя Фрэнк, что ты творишь?
Who's the toughest Donovan, Uncle Bunch? Кто самый сильный из Донованов, дядя Банч?
Uncle, what are you still doing here? Дядя, что ты все еще здесь делаешь?
Will Uncle John go to heaven? Попадет ли дядя Джон в рай?