| You know what, Uncle Matthew will go as your special friend. | Дядя Мэтью пойдёт как твой особенный друг. |
| Your Uncle Don got that bassinet at a garage sale. | Твой дядя Дон купил её на гаражной распродаже. |
| Today, Uncle, the first new well in the Ma'an oil fields becomes operational. | Сегодня, дядя заработал первый нефтяной колодец в Маане. |
| You know, me and your Uncle Andy used to fight all the time. | Раньше я и дядя Энди часто выясняли отношения... |
| Uncle, I hate to say this, but you were wrong. | Прости дядя, но ты ошибся. |
| Must be nice to finally know what my Uncle's thinking. | Наверное приятно наконец узнать о чем думает мой дядя. |
| Uncle Ken has taken his power of attorney away from Lucinda. | Дядя Кен исключил Люсинду из доверенности. |
| I have my Uncle Ken's power of attorney. | Дядя Кен оформил на меня доверенность. |
| Uncle Rusty is getting married here on Saturday. | Дядя Расти женится здесь в субботу. |
| We stopped and Uncle Charlie got some ice cream for you. | Мы остановились, и дядя Чарли купил тебе мороженого. |
| In fact, it wasn't even your Uncle Jamie. | И даже не ваш дядя Джейми. |
| You'd be so proud of me, Uncle. | Ты будешь так мной гордиться, дядя. |
| Uncle Jed and your father had a falling out. | Дядя Джед и твой отец серьезно поссорились. |
| Uncle Michael brought us to get more clothes. | Дядя Майкл привёз нас взять одежду. |
| Uncle Michael keeps trying to teach me how to play chess. | Дядя Майкл всё пытается научить меня игре в шахматы. |
| I've got an Uncle, too, who turned out to be my father. | У меня тоже есть дядя, который оказался моим отцом. |
| Do not worry, Uncle Walt took care of everything. | Не волнуйтесь, дядя Уолт помог вас. |
| Maybe my Uncle was into an L.A. loan shark. | Может, мой дядя задолжал ростовщикам из Лос-Анджелеса. |
| Uncle Ford asked me to be his apprentice after the summer was over. | Дядя Форд предложил мне стать его учеником, когда лето закончится. |
| He was, Uncle Red said, 'an old world craftsman'. | Он был, как сказал дядя Ред, мастером. |
| I needn't worry as long as I have you, Uncle William. | Мне нет нужды беспокоиться пока есть ты дядя Вильям. |
| This was produced by the group's manager, Louis Gregory, publicly known as Uncle Louie. | Эпизод был спродюсирован менеджером группы, Луи Грегори, публично известным как Дядя Луи. |
| Ithamar, this... is your famous Uncle Moses. | Итамар, это твой знаменитый дядя Моисей. |
| Uncle Kolya worked and paid off his debt. | Дядя Коля работает, долг выплатил. |
| My Aunt Betty and Uncle Elliot are coming in from Palm Springs. | Моя тетя Бетти и дядя Эллиот приезжают с Палм Спрингс. |