She made her last film appearance, in a version of Uncle Vanya, in 1963. |
Её последняя роль в кино была в фильме «Дядя Ваня» 1963 года. |
Uncle Ilias... did dad love mom? |
Дядя Илиас... а папа любил маму? |
He's my - Uncle Roger! |
Он мой дядя Роджер! - Пошел! |
Well, Uncle Mac knew the score even if Aunt Ella didn't. |
Дядя Мак понимал, что это конец, даже если тётя Элла этого не понимала. |
Uncle Kolya the plumber runs around drunk. |
Слесарь дядя Коля бегает пьяный по городу! |
NARRATOR: Now, Uncle Marshall knew he had only one chance of getting out of Atlantic City: bribing a cab driver. |
К тому моменту дядя Маршалл уже знал, что у него есть единственный шанс выбраться из Атлантик Сити: подкупить таксиста. |
Do you always enjoy shocking people, Uncle Frank? |
Вы, всегда наслаждаетесь шокируя люди, Дядя Франк? |
Uncle Reed, please don't come back. Please. |
Дядя Рид, пожалуйста, не появляйтесь, пожалуйста... |
Ginny were here, they would furnish you with a whole bedroom set, which your Uncle Marsellus is more than happy to do. |
Джинни были с нами, они подарили бы тебе спальный гарнитур, А дядя Марсиллиус более чем счастлив сделать тебе такой подарок. |
What's wrong with you, Uncle? |
Да что с тобой, дядя? |
Uncle Barry, is it true? |
Дядя Бэрри, это - правда? |
Uncle Stephano shopped till he dropped, and he has a present for one and all. |
Дядя Стефано закупался до упада, и у него есть подарки для всех и каждого. |
What are we doing, Uncle Jack? |
Что мы делаем, дядя Джек? |
Uncle Rege is fixing up the place. |
Дядя Ридж только-только закончил здесь ремонт. |
Uncle, I'll take you there |
Дядя, я отведу тебя туда. |
Stand fast, because pretty soon, Uncle Tom will be along full of sympathy and anxious enquiry. |
Встань, тетя, потому что скоро сюда явится дядя Том,... полный симпатий и беспокойства. |
Uncle Roderick will do it much better. |
Дядя Родерик сыграет намного лучше. Что? |
He says Uncle collected the "Domenica del Corriere." |
Он сказал, что дядя собирал выпуски "Недельного вестника". |
Uncle Mathias, why did you say this watch is worth gold? |
Дядя Матиас, почему ты говорил, что эти часы дороже золота? |
Kids, on New Year's Day 2012, Uncle Marshall took a trip to Minnesota to see someone he truly missed. |
Детки, в первый день 2012 года, ваш дядя Маршал, решил поехать в Миннесоту, навестить человека, по которому очень скучал. |
Uncle, did I forget something again? |
Дядя, я что-то забыла дома? |
He can call you "Uncle Nick." |
Он может называть тебя "Дядя Ник". |
Uncle Sam spends millions to build highways, not a single car in sight. |
Дядя Сэм тратит миллионы на строительство шоссе, и не одной машины в поле зрения |
Tell him we're all fine, and that Uncle Lance is coming home. |
Скажите ему, что у нас всё хорошо, и что дядя Ланс скоро приедет. |
What's your point, Uncle Frank? |
В чём дело, Дядя Франк? |