Примеры в контексте "Uncle - Дядя"

Примеры: Uncle - Дядя
She made her last film appearance, in a version of Uncle Vanya, in 1963. Её последняя роль в кино была в фильме «Дядя Ваня» 1963 года.
Uncle Ilias... did dad love mom? Дядя Илиас... а папа любил маму?
He's my - Uncle Roger! Он мой дядя Роджер! - Пошел!
Well, Uncle Mac knew the score even if Aunt Ella didn't. Дядя Мак понимал, что это конец, даже если тётя Элла этого не понимала.
Uncle Kolya the plumber runs around drunk. Слесарь дядя Коля бегает пьяный по городу!
NARRATOR: Now, Uncle Marshall knew he had only one chance of getting out of Atlantic City: bribing a cab driver. К тому моменту дядя Маршалл уже знал, что у него есть единственный шанс выбраться из Атлантик Сити: подкупить таксиста.
Do you always enjoy shocking people, Uncle Frank? Вы, всегда наслаждаетесь шокируя люди, Дядя Франк?
Uncle Reed, please don't come back. Please. Дядя Рид, пожалуйста, не появляйтесь, пожалуйста...
Ginny were here, they would furnish you with a whole bedroom set, which your Uncle Marsellus is more than happy to do. Джинни были с нами, они подарили бы тебе спальный гарнитур, А дядя Марсиллиус более чем счастлив сделать тебе такой подарок.
What's wrong with you, Uncle? Да что с тобой, дядя?
Uncle Barry, is it true? Дядя Бэрри, это - правда?
Uncle Stephano shopped till he dropped, and he has a present for one and all. Дядя Стефано закупался до упада, и у него есть подарки для всех и каждого.
What are we doing, Uncle Jack? Что мы делаем, дядя Джек?
Uncle Rege is fixing up the place. Дядя Ридж только-только закончил здесь ремонт.
Uncle, I'll take you there Дядя, я отведу тебя туда.
Stand fast, because pretty soon, Uncle Tom will be along full of sympathy and anxious enquiry. Встань, тетя, потому что скоро сюда явится дядя Том,... полный симпатий и беспокойства.
Uncle Roderick will do it much better. Дядя Родерик сыграет намного лучше. Что?
He says Uncle collected the "Domenica del Corriere." Он сказал, что дядя собирал выпуски "Недельного вестника".
Uncle Mathias, why did you say this watch is worth gold? Дядя Матиас, почему ты говорил, что эти часы дороже золота?
Kids, on New Year's Day 2012, Uncle Marshall took a trip to Minnesota to see someone he truly missed. Детки, в первый день 2012 года, ваш дядя Маршал, решил поехать в Миннесоту, навестить человека, по которому очень скучал.
Uncle, did I forget something again? Дядя, я что-то забыла дома?
He can call you "Uncle Nick." Он может называть тебя "Дядя Ник".
Uncle Sam spends millions to build highways, not a single car in sight. Дядя Сэм тратит миллионы на строительство шоссе, и не одной машины в поле зрения
Tell him we're all fine, and that Uncle Lance is coming home. Скажите ему, что у нас всё хорошо, и что дядя Ланс скоро приедет.
What's your point, Uncle Frank? В чём дело, Дядя Франк?