Примеры в контексте "Uncle - Дядя"

Примеры: Uncle - Дядя
And he must go back to Bari, because he has an uncle who's his guardian, - who's waiting for him. Он должен вернуться в Бари, там у него есть дядя, опекун, который его ждет.
Get off, uncle. I'm going to kill him! Дядя, выходите, Я готов убить его!
Two years ago, my father, my uncle and I asked the Khan for permission to go home. Два года назад, мой отец, мой дядя, и я попросили у Хана разрешения вернуться домой.
Like our uncle was to call us, what, a year ago? Помнится, нас уже дядя туда звал, год назад?
After the fight in which he broke his arm our uncle offered Ayoub his mule so that they could work together После драки, в которой сломал руку наш дядя предложил Айоубу своего мула, чтобы они могли работать вместе.
And while I was away pursuing my career, my dad and my uncle Phil carried on, as ever, farming in a pretty traditional way. И пока я была далеко в погоне за карьерой, мой папа и мой дядя Фил продолжали, как обычно, заниматься фермерским хозяйством достаточно традиционным способом.
I'm so grateful for what my uncle and my dad have done on this farm because they've kept it all. Я настолько благодарна, за то что мой дядя и мой отец делали на этой ферме, потому что они сохранили ее полностью.
Let's see, Seattle P.D., just like your father and your uncle. Так, посмотрим, полицейское управление Сиэттла, как твои отец и дядя
Has she or hasn't she an uncle? Есть у неё дядя или нет?
uncle, any father will be upset if his son doesn't settle in life. Дядя, любой отец расстроится, если его сын не устроится в жизни.
It's in this climate that, one night, uncle Anouche appeared in my life. и в такой атмосфере, однажды вечером дядя Ануш появился в моей жизни.
Lemon's dad and my uncle used to share the practice, you know? Отец Лемон и мой дядя делили практику, помнишь?
You're kind of my uncle Keith, aren't you? Ты как бы мой дядя Кит, так ведь?
That your uncle died by your hand and not my client's, correct? Дядя был убит вашими руками а не моего клиента, верно?
In patrilineal societies, access to land is through the husband while in matrilineal societies is through the paternal uncle. В патрилинейных обществах доступ к земле обеспечивает муж, в то время как в матрилинейных - дядя со стороны отца.
His brother, uncle, and cousin also served as U.S. Representatives, and his grandson Harry B. Hawes was a member of the United States Senate. Его брат, дядя и двоюродный брат также были депутатами Палаты представителей США, а его внук Гарри Б. Хэйес был членом Сената Соединённых Штатов.
In 1849, together with his father, Paul moved to Dorpat, where his father and uncle were appointed professors of the University of Dorpat. В 1849 году вместе с отцом Павел переехал в Дерпт, где его отец и дядя получили места профессоров Дерптского университета.
C.K.'s paternal uncle Dr. Francisco Székely is an academic and an international consultant on environmental affairs who served as Mexico's Deputy Minister of Environment (2000-2003). Дядя, доктор Франциско Секей (Dr. Francisco Székely), является научным и международным консультантом по вопросам окружающей среды и занимал пост заместителя министра окружающей среды Мексики с 2000 по 2003 годы.
During the king's captivity, Scotland was ruled by his uncle Robert Stewart, Duke of Albany, who had been in no hurry to pay his nephew's ransom. Во время пленения короля Шотландией в качестве регента управлял его дядя Роберт Стюарт, герцог Олбани, который не спешил выплачивать выкуп за освобождение своего племянника.
His point is, my uncle might still be breathing If you'd have told us Wakefield was alive. К тому, что дядя Марти мог бы всё ещё дышать, если бы вы сказали, что Уэйкфилд жив.
In the original Superboy comics, other noted residents include Professor Phineas Potter (Lana's uncle), archaeologist Lewis Lang (Lana's father), and the young Lex Luthor. В оригинальном раннем комиксе Супербоя, другие известные жители включали профессора Финиса Поттера (дядя Ланы), археолога Льюис Лэнга (её отца) и молодого Лекса Лютора.
Harington's uncle was Sir Nicholas John Harington, 14th Baronet, and his patrilineal great-grandfather was Sir Richard Harington, 12th Baronet. Дядя Харингтона сэр Николас Джон Харингтон являлся 14-м баронетом Харингтон, а его прадед по отцовской линии - сэр Ричард Харингтон - 12-м баронетом.
Her uncle gave his consent to the marriage only on the condition that both King Andrew and Beatrice renounced the dowry and any claim of her father's inheritance. Ее дядя дал свое согласие на брак только при условии, что и Андраш, и Беатриса откажутся от приданого и претензий на наследство ее отца.
His elder brother, Rohit, is a film director, while his uncle, Anil, is an actor. Его старший брат Рохита - режиссёр, а дядя Анил - актёр.
His father was Volusianus, consul in 503, and he had a brother called Marcianus and an uncle called Liberius. Его отцом был Флавий Волузиан, консул 503 года, а также у него был брат по имени Марциан и дядя Либерий.