| Please, Uncle, you don't understand. | Пожалуйста, дядя, ты не понимаешь... |
| I can't give up the book, Uncle. | Я не могу бросить Книгу, дядя. |
| Please, Uncle, do not distress yourself. | Пожалуйста, дядя, не терзай себя. |
| Uncle Alex had to give a hand. | Дядя Алекс отправил меня вам помочь. |
| And your Uncle Cam kissed some, too, he says. | И дядя Кэм, по его словам, тоже целовал нескольких. |
| Honey, Uncle Clay is very sick. | Дорогой, дядя Клэй очень серьезно болен. |
| Aunt Peyton and Uncle Skills and Quentin. | Тетя Пейтон, дядя Скиллз, Квентин... |
| It isn't you, Uncle Jim. | Дело не в тебе, Дядя Джим. |
| In all the years, I'd never visited my Uncle Daniel. | За все эти годы я ни разу не ездила к дядя Даниэлю. |
| Love, Uncle George and Aunt Grace. | С любовью, дядя Джордж и тетя Грэйс. |
| You're full of energy, Uncle George. | У тебя полно энергии, дядя Георг. |
| We can't go back to Uncle George, without you. | Мы не можем вернуться к Дядя Георгу, без тебя. |
| I have carried out all your orders, Uncle. | Я сделал всё, что вы велели, дядя. |
| Uncle, whether big or small you've never accepted me. | Дядя, ни большого, ни маленького, ты меня не признавал. |
| We'll catch him soon, Uncle. | Мы скоро его поймаем, дядя. |
| Uncle... here's the assistant you wanted. | Дядя... Вот вам помощник, как просили. |
| Uncle Benny, I hope this is a bad time. | Дядя Бенни! Надеюсь, я не вовремя. |
| That's what Uncle Benny meant by buying them back. | Возвращение при помощи выкупа, об этом говорил дядя Бенни. |
| Uncle Barney left us with a lemon. | Дядя Барни оставил нас с лимоном. |
| Uncle says he is also concerned about Anna. | Дядя сказал, что он тоже волнуется за Анну. |
| My Uncle Thorogood, the fisherman, choked to death at a sushi restaurant. | Мой дядя Торогуд был рыбаком, так он подавился суши в ресторане и задохнулся. |
| I'm better now, Uncle Warren. | Мне действительно лучше, дядя Уоррен. |
| When she confided in you about her Uncle molesting her... | Когда она доверилась тебе, и рассказала что дядя совращал ее... |
| Don't worry about me, Uncle Karl. | Не беспокойтесь обо мне, дядя Карл. |
| Uncle Mike, try not to yell in front of her. | Дядя Майк, попробуй не орать при ней. |