| Uncle Charlie, you need to go anywhere? | Дядя Чарли, вам куда-нибудь нужно? |
| What do I do, Uncle Charlie? | Что мне делать, дядя Чарли? |
| I've called the gig round. It's only us - Uncle's unwell. | Я вызвала экипаж, дядя нездоров, поедем одни. |
| And Uncle Lucas made the winning shot? | А дядя Лукас сделал победный бросок? |
| On the ride home, my dad told me that Uncle Daniel... used to live with him and Mom before we were born. | По дороге домой папа рассказал, что дядя Даниэль до нашего рождения жил с ним и мамой. |
| Uncle Omkar, call all the rowdies of the city... | Дядя Омкар, позови всех городских преступников... |
| What are we going to do, Uncle George? | Что мы будем делать, дядя Георг? |
| Why does it call you "Uncle"? | Почему она называет тебя "дядя"? |
| I'll show you why we must, Uncle. | Ты знаешь почему это не возможно, дядя? |
| It was Thanksgiving. Uncle Carl said, I think | Однажды в День Благодарения дядя Карл сказал: |
| It's just that Uncle Otto's been dead for 1 5 years. | Да, но дядя Отто уже 15 лет как мёртв. |
| Besides, if Uncle Vernon - Harry Potter! | Кроме того, если дядя Вернон... |
| No, but why does Uncle Charlie have to suffer? | Нет, но почему должен страдать дядя Чарли? |
| Is Uncle Faisal ready to go to Pakistan? | Дядя Фейсал готов ехать в Пакистан? |
| Uncle, why do you disrespect me in front of my friends? | Дядя, зачем ты унижаешь меня в глазах друзей? |
| I'm a part of this Uncle. | Я теперь с ними, дядя. |
| What are you doing here, Uncle Rico? | Что вы здесь делаете, Дядя Рико? |
| This is a wonderful feast in your honor, Uncle. | Какой чудесный пир в вашу честь, дядя! |
| Uncle, why do you think the dark spirits are following us? | Дядя, а почему темные духи преследуют нас? |
| Is it my friend Martin's Uncle Roy? | Это мой друг, дядя Мартина Рой? |
| Better get out of here, Uncle Pio, quick! | Уходи отсюда, дядя Пио. Скорее! |
| I don't know, unless Uncle Roger is lurking around outside the door, I mean... | Даже не знаю, разве что дядя Роджер будет поджидать за входной дверью... |
| That's right, did you receive my gift Uncle? | Вы же получили мои подарок, дядя? |
| Tell your tattoo that Uncle Ken will take care of everything. | Дядя Кен обо всём позаботиться, будь уверен. |
| Can we keep the puppets, Uncle Max? | Мы оставим себе кукол, дядя Макс? |