| Are you Jeffrey Grant's uncle? | Вы дядя Джеффри Гранта? - А что? | 
| Her uncle? Always look to the family first. | Ее дядя? -Всегда, сперва проверь родственников. | 
| You were a funny-looking baby, uncle Lucas. | А ты был забавным ребенком, дядя Лукас. | 
| Man, my uncle still got me working on salary. | Мой дядя до сих пор держит меня на зарплате. | 
| This whole weekend was your idea, uncle Jack. | Выходные были твоей идеей, дядя Джек. | 
| So your uncle went to meet them and talk about that? | И твой дядя поехал на встречу с ними, чтобы поговорить об этом? | 
| My uncle, you know about him. | Мой дядя, о нем вам известно. | 
| Your uncle, he is right to be careful. | Твой дядя, он прав по поводу осторожности. | 
| I meant no such betrayal, uncle. | Дядя, я не замышлял предательства. | 
| Well, you and your uncle will have to agree to disagree, then. | Хорошо, вы и ваш дядя должны договорится, чтобы не сориться потом. | 
| My uncle asked me to cash that so he could buy groceries. | Мой дядя попросил у меня наличных, что бы купить себе продуктов. | 
| That was, as my uncle would say... totally delicious. | Как бы сказал мой дядя, это было... просто восхитительно. | 
| I have an uncle who does yoga. | Есть дядя, который занимается йогой. | 
| And I have an uncle there who will let me use his sailboat. | У меня там дядя, он разрешает мне брать его лодку. | 
| The uncle was Dominic's leverage. | Этот дядя послужил на руку Доминику. | 
| Thanks again for the check, uncle. | Еще раз спасибо за чек, дядя. | 
| My uncle just called from Germany. | Только что звонил мой дядя из Германии. | 
| Meanwhile, her "uncle" had lodged an application for asylum on her behalf. | Тем временем ее "дядя" подал от ее имени прошение о предоставлении убежища. | 
| His uncle had then hidden him for a month in Karachi. | Потом его в течение месяца укрывал в Карачи его дядя. | 
| Alex Benedict receives word from a cousin that his uncle Gabriel was among the passengers on an interstellar that disappeared in Armstrong space. | Алекс Бенедикт получает весть от своего двоюродного брата, что его дядя Габриэль был среди пассажиров на межзвездном корабле, который исчез в пространстве Армстронга. | 
| John Sandilands and his uncle were assassinated by Patrick Thornton upon the orders of the Douglas faction. | Джон Сэндилендс и его дядя были убиты Патриком Торнтоном по приказу вождя клана Дуглас. | 
| His maternal uncle Manuel Inzáurraga took responsibility for his education. | Его дядя Мануэль Инзаурага взял на себя ответственность за его образование. | 
| Lionel also began to invest in railways as his uncle James had been doing in France. | Лионель также начал делать инвестиции в железные дороги, как делал и его дядя Джеймс во Франции. | 
| His uncle Ivan Loboda also had a shop there. | Дядя великого писателя, Иван Лобода, также имел там свой магазин. | 
| Her uncle is the Chilean writer Enrique Lafourcade, a representative of the so-called "Generation of the 50s". | Ее дядя - чилийский писатель Энрике Лафуркад, представитель так называемого «Поколения 50-х». |