| Your Uncle John passed by to visit me. | Твой дядя Джон заехал, чтобы навестить меня. |
| Uncle will appreciate what you've given me. | Дядя одобрит то, что ты для меня сделал. |
| Uncle Dom, you're talking nonsense. | Дядя Дом, ты говоришь ерунду. |
| I'm sorry, Uncle Mike. | Простите, дядя Майк, не надо мне было его приводить. |
| Yes, Uncle... yes, Nicholas. | Да, дядя... да, Николас. |
| Uncle Ted, please back me up here. | Дядя Тэд, скажите хоть вы ему. |
| Thanks for the help, Uncle Ted. | Спасибо за поддержку, дядя Тэд. |
| Life in the fast lane, Uncle Bob. | Жизнь как скоростная трасса, дядя Боб. |
| The interpreter said it was her Uncle. | Переводчик сказал, что это был ее дядя. |
| Uncle Paul said she won't wake up. | Дядя Пол сказал, что она не проснется. |
| I want what you got, Uncle Frank. | Я хочу стать как ты, дядя Фрэнк. |
| I don't live with Oliver anymore, Uncle Stepan. | Потому что мы с Оливером расстались, дядя Степан. |
| Uncle, that doctor knows nothing. | Дядя, этот врач ничего не знает. |
| Uncle, I tried to take her to the village but I couldn't. | Дядя, я пыталась увезти её, но не смогла. |
| Well, if Uncle Edgar can provide them, you shall have them. | Что ж, если дядя Эдгар сможет их нам предоставить, они у нас будут. |
| And in the meanwhile I'll tell you what Uncle Nat will do. | И в то же время я скажу тебе, что сделает дядя Нэт. |
| Added to which I have an Uncle Larry whose birthday is fast approaching. | Вдобавок, у меня есть дядя Ларри, у которого скоро день рождения. |
| Surely your Uncle Lamb taught you some of this. | Конечно, твой дядя Лэмб учил тебя чему-то из этого. |
| Your Uncle Bertram and a gentleman have called to see you, Master Stanley. | Господин Стэнли, к вам пришли ваш дядя Бертрам и некий джентльмен. |
| I mean, Uncle expects it of me. | Я имею в виду, мой дядя ожидает от меня этого. |
| But I'm perfectly fit, Uncle. | Но я совершенно здоров, дядя. |
| I do wish you'd stop worrying about me, Uncle. | Мне бы очень хотелось, чтобы вы перестали беспокоиться обо мне, дядя. |
| Not your little game, Uncle Bertie. | Не в вашу дешевую игру, дядя Берти. |
| But I did have the presence of mind to tell the police that Uncle Charlie was away. | Но у меня хватило ума сказать полиции, что дядя Чарли ухал. |
| Uncle Ruckus ran for president and basically almost won. | Дядя Рукус баллотировался на пост президента и практически выиграл. |