I thought Jim's uncle killed himself. |
Я думал, дядя Джима застрелился. |
You're Don Octavio de Flores the uncle of Don Francisco de Silva. |
Ты - дон Октавио дэль Флорэс, -дядя дона Франческо да Сильва. |
My uncle took me fishing one time. |
Однажды, дядя взял меня на рыбалку. |
Your uncle tried to break you out of jail six weeks ago. |
Ваш дядя пытался вызволить вас из тюрьмы 6 недель назад. |
My uncle didn't try to free me. |
Мой дядя не пытался меня освободить. |
My uncle hasn't made an honest deal in his life. |
Мой дядя никогда не заключал честных сделок. |
Michael's uncle had recently moved into Lucille's apartment... where they quickly rekindled a long-dormant romance. |
Дядя Майкла недавно переехал в квартиру Люсиль, где они быстро разожгли свой давно угасший роман. |
Bridge, he's not really my uncle. |
Бридж, он мне не дядя. |
Or maybe you're actually my... my uncle. |
Или может ты на самом деле мой... мой дядя. |
Please, uncle Max, people are listening. |
Дядя, прошу тебя, люди услышат. |
I've just remembered my uncle's unwell. |
Я вспомнил, что мой дядя не очень здоров. |
The complainant's uncle was also murdered and his family was persecuted because of their religion. |
Дядя заявителя был также убит, и его семья подверглась преследованиям по причине их религиозной принадлежности. |
They claim there are rumours that their uncle went back to join the Zapatistas in the mountains. |
Они утверждают, что ходили слухи, что их дядя ушел в горы, чтобы присоединиться к сапатистам. |
That was the year in which my uncle was assassinated. |
В том году был убит мой дядя. |
It is alleged, without any details being provided, that because of her escape her uncle was killed by the authorities. |
Утверждается, без представления каких-либо подробностей, что из-за ее побега властями был убит ее дядя. |
His uncle came and got him released without transferring him to us. |
Его дядя приехал и освободил его, не передавая нам. |
His uncle was a Minister for Higher Education of the former Siad Barre regime. |
Его дядя был министром высшего образования при режиме Сиада Барре. |
In matrilineal societies, the family head is the maternal uncle. |
В матрилинейных обществах главой семьи является дядя по материнской линии. |
In 1994, the complainant's uncle was killed by the police. |
В 1994 году дядя заявителя был убит сотрудниками полиции. |
His uncle died in July 2006; the complainant claims he was killed by armed men. |
Его дядя скончался в июле 2006 года, и жалобщик утверждает, что он был убит вооруженными людьми. |
2.1 In 1946, the deceased's uncle received a plot of land under the land reform scheme initiated by the former German Democratic Republic. |
2.1 В 1946 году дядя покойной получил участок земли по программе земельной реформы, начатой бывшей Германской Демократической Республикой. |
Instead her place was taken by her uncle, the late chief's brother. |
Вместо нее этот пост занял ее дядя, брат покойного вождя. |
My uncle Rashad and his sons were wounded. |
Мой дядя Рашад и его сыновья были ранены. |
My uncle came and said the house was burning. |
Пришел мой дядя и сказал, что дом горит. |
In 1999, the author's uncle made arrangements for her to be brought to the Netherlands. |
В 1999 году дядя автора сообщения организовал ее переезд в Нидерланды. |