| Her uncle Leopold wrote to her advising her to appear in public. | Её дядя Леопольд советовал ей появляться на публике чаще. |
| He was the uncle of film director Ted Demme, who died in 2002. | Дядя режиссёра Теда Демми, скончавшегося в 2002 году. |
| Her grandfather was John Smith, Joseph Smith's uncle. | Её дедушка был Джон Смит, дядя Джозефа Смита-младшего. |
| A uncle and aunt are not fit! | А дядя и тётя так и не влезли! |
| Her uncle was the banker Joseph Mendelssohn. | Ее дядя был банкир Джозеф Мендельсон. |
| Her uncle, Wolfgang Stammberger, was one of her predecessors as minister of justice (from 1961 to 1962). | Её дядя - Вольфганг Штаммбергер, является одним из её предшественников на посту министра юстиции (1961-1962). |
| Nick is sent out of the cabin, and his uncle leaves with two Natives, not to return. | Ник выходит из лачуги, его дядя покидает их с двумя индейцами и не возвращается. |
| Should I remind you of your uncle who stole cod at the grocery. | Иначе я всем расскажу, как твой дядя воровал треску. |
| But tomorrow a very rich uncle is coming to me for a cup of coffee. | Но завтра мой очень богатый дядя придёт ко мне на чашечку кофе. |
| My uncle is a reporter, I'm helping him. | Мой дядя - репортер, и я ему помогаю. |
| I'm Mr. Vesinet, the bride's uncle. | Я дядя невесты, месье Весине. |
| It's legit, I have this uncle... | Все законно, у меня есть дядя... |
| Caroline is an orphan, taken in and raised by her rich uncle, Ray. | Кэролайн - сирота, которую воспитывает богатый дядя Рэй. |
| Mars' uncle was an Elvis impersonator, and also encouraged three-year-old Mars to perform on stage. | Дядя Марса был подражателем Элвиса и также поощрял трёхлетнего Марса выступать на сцене. |
| His uncle Julius Deutsch was an important political leader in the Social Democratic Party of Austria. | Его дядя Юлиус Дойч был важным политическим лидером в социал-демократической партии Австрии. |
| 3 #12 Chase encounters a man claiming to be his (paternal) uncle Hunter Stein. | З 12 Чейз встречает человека, утверждающего, что он (его отец) дядя Хантер Штайн. |
| His uncle is actor Robert Walden (who is his mother's brother). | Его дядя - актер Роберт Уолден (брат его матери). |
| The woman screams throughout the operation, and when Nick's uncle tries to hold her down, she bites him. | Женщина кричит на протяжении всей операции, и когда дядя Ника пытается удержать ее, она кусает его. |
| His uncle had married Jung Jae-min's mother when he was in middle school. | Его дядя женился на матери Чжон Джэ Мина, когда он учился в средней школе. |
| The ceremony was performed by her uncle, Vincent Liberto. | Церемонию проводил дядя Вивиан, Винсент Либерто. |
| He made sporadic visits to Jaffna where his family lived, introducing himself to his children as their uncle. | Периодически навещал в Джафне свою семью, а свои собственным детям представлялся, как их дядя. |
| His uncle Frederico Guilherme de Sousa had been governor of Portuguese India. | Его дядя Фредерико Гильерме де Соуза был генерал-губернатором Португальской Индии. |
| Her uncle is the former Bolivian president, Gonzalo Sánchez de Lozada. | Дядя по материнской линии - бывший президент Боливии Гонсало Санчес де Лосада. |
| His father was in the military and his uncle was the Interior Minister Dmitry Sipyagin. | Отец был военным, дядя - министр внутренних дел Дмитрий Сергеевич Сипягин. |
| His interest in the field was sparked by his uncle, Gabriel Benedict, who raised him from an early age. | Его интерес к этой области вызвал его дядя Габриэль Бенедикт, который учил его с раннего возраста. |