| Where do you stay now, uncle? | Дядя, где ты теперь живешь? |
| Tell the family your uncle passed away: | Скажи семье что твой дядя скончался! |
| My uncle's been fixing the place up to sell since Mom went to the hospital last year. | После того, как в прошлом году мама попала в больницу, ...дядя решил его подремонтировать и продать. |
| No. uncle bobby gave it to me to give to him. | Украл? - Нет! Дядя Бобби дал мне это для него. |
| I'm sure your uncle can fix it. | я уверен, ваш дядя сможет помочь. |
| Did you say your uncle was on the Defence Committee? | Вы сказали, что ваш дядя работает в Комитете обороны? |
| That Chickamaw, he lives for trouble, even if he is my uncle. | Этот Чикомоу, он приносит неприятности, даже если он мой дядя. |
| On top of that, to prove that nobody can touch him he has our ambassador in Urbino... and my uncle... murdered. | А чтобы никто не мог помешать ему, наш посол в Урбино, мой дядя... был хладнокровно убит. |
| What are you doing here, uncle? | Дядя, что ты здесь делаешь? |
| Thanks, uncle, but I can get my own food. | Спасибо, дядя, но я могу и сам сходить за едой. |
| Because then he'd be your uncle. | Потому что он тогда и твой дядя? |
| I'm your uncle Jimmy, all right? | Я ваш дядя Джимми, хорошо? |
| Leave all that to Boyd and my uncle. | Бойд и мой дядя прекрасно справятся сами. |
| I'm just so tired, uncle richard. | Я просто так устала, дядя Ричард |
| Well, your uncle probably came back to work too early and didn't take the two days off that the doctor recommended. | Наверное, твой дядя вернулся к работе слишком рано, не отдохнув 2 дня, как рекомендовано. |
| You labour long enough in my uncle's mine for a pittance, | Ты труда достаточно долго в моей дядя мой за бесценок, |
| Your uncle may be a big deal here in Banshee, but in the rest of the world, he's just a country inbreed with an inflated ego. | Твой дядя может и шишка тут, в Банши, но для всех остальных он просто колхозник с раздутым эго. |
| To your dear guest, uncle Pasha! | Дядя Паша, с гостем дорогим! |
| He was some man, uncle Fedya! | Так то дядя Федя! Это ж человек был! |
| Do you like the beach, "favorite uncle" Charlie? | Вы любите море, любимый дядя Чарли? |
| Now, just pretend he's that uncle shows up drunk at Thanksgiving, sits in a chair watching football all afternoon. | Просто представь, что это тот дядя, что заявляется пьяным на День Благодарения, сидит в кресле и смотрит футбол весь день. |
| You want me to stay, uncle? | Хочешь, чтобы я остался, дядя? |
| I remember my uncle had said as soon as I could tell the time, he'd give me a wristwatch. | Помню, дядя сказал, что как только я смогу научиться узнавать время, он подарит мне наручные часы. |
| That guy's uncle own everything? | Дядя этого типа здесь всем владеет? |
| You don't like your uncle Johnny? | Тебе не нравится твой дядя Джонни? |