Примеры в контексте "Uncle - Дядя"

Примеры: Uncle - Дядя
Now your uncle's helped you out financially. И твой дядя так тебя выручил.
When my uncle passed away, he left it to me. Мой покойный дядя оставил ее мне.
Said her uncle's Danny Fontenot - the pitcher, LSU. Говорит ее дядя Дэнни Фонтенот - питчер университета Луизианы.
She had an uncle who lived nearby... and call it intuition. У нее был дядя, который жил по-близости... и это можно назвать интуицией.
I'm missing bid night, uncle Samuel. Я пропускаю "большую ночь", дядя Сэмюэль.
First Mike, now your uncle. Сначала Майк, теперь твой дядя.
One of the victims was my uncle Keith. Одна из жертв - мой дядя Кит.
I got an uncle real crazy. У меня есть реально сумасшедший дядя.
I have a cousin and an uncle who work around the stables. У меня есть кузен и дядя, которые работают в конюшнях.
My uncle took care of that personally. Мой дядя лично за этим проследит.
Your uncle, your mother's brother was the last one. Ваш дядя, брат вашей матушки, был последним.
My uncle even drowned in a vat of their molten steel. Мой дядя даже утонул в их цистерне с расплавленной сталью.
My uncle's in jail because of that. Мой дядя из-за этого сел в тюрьму.
I'm going soon, uncle. Я через час уезжаю, дядя.
If your uncle values his life, you never will. Если твой дядя хочет ещё немного пожить, то он будет молчать.
Danny, your uncle's a bad man. Дэнни, твой дядя - плохой человек.
You know my uncle was a tinkerer. Знаете, мой дядя был чинильщиком- лудильщиком.
At least, my uncle always does that. По крайней мере, моя дядя так делал.
Kjartan and my uncle will pay for Ragnar's death, and I will have those lands. Кьяртан и мой дядя заплатят за смерть Рагнара, и я буду владеть теми землями.
As my own uncle Aelfric would kill me. Как убил бы меня мой дядя Эльфрик.
Hamlet's uncle kills his dad and gets with his mom... Ладно. Дядя Гамлета убивает его отца и сближается с его матерью...
It's the lead, uncle Tommy. Это главная роль, дядя Томми.
That's what my uncle nate said. Так же мой дядя Нейт говорил.
Your uncle called here looking for you. Твой дядя звонил, искал тебя.
My uncle used to tend bar over there. Мой дядя там в баре работал.