| Uncle return the child, please. | Дядя, верните ребенка, пожалуйста. |
| Uncle, we must call the architect. | Дядя, мы должны позвонить архитектору. |
| In 1977, my Uncle Alexander Argent checked into the Glen Capri motel for a one-night stay. | В 1977, мой дядя Александр Арджент остановился в мотеле "Глен Капри" на одну ночь. |
| Five years ago, Uncle Sam bet your retirement plans on our good judgment. | Пять лет назад Дядя Сэм предоставил ваши увольнительные расходы на наш справедливый суд. |
| I love you, Uncle Joey. | Я люблю тебя, дядя Джои. |
| ~ I will, Uncle, of course. | ~ Я, дядя, конечно. |
| I'm so delighted that Aunt Beru and Uncle Owen took the time to teach you nice manners. | Здорово, что тетя Беру и дядя Оуэн нашли время привить тебе хорошие манеры. |
| I also noticed that Uncle Otto is not mentally challenged. | Я также заметил, что дядя Отто - не умственно отсталый. |
| The proverbial orphan until I was adopted by my Uncle Robertos when I was 16. | Я был сиротой до 16 лет, пока меня не усыновил мой дядя Робертос. |
| That is funny, Uncle John, especially coming from you. | Это смешно, дядя Джон, особенно, если говоришь это ты. |
| Uncle Norman, Professor Deering, told me. | Дядя Норман, Профессор Диринг, сказал мне. |
| I never met anyone who could work that line better than your Uncle Barney. | Я никогда не встречал человека, который бы обращался с этой гранью так, как ваш Дядя Барни. |
| Don't soft-pedal me, Uncle Gibbs. | Не успокаивайте меня, дядя Гиббс. |
| Uncle Niles, it's me, Nomi. | Дядя Найлс, это я, Номи. |
| Uncle Jack hired her for the weekend. | Дядя Джек нанял её только на выходные. |
| Uncle Frank, with the big shoulders. | Дядя Фрэнк, защита и опора. |
| I do, Uncle Frank, I need the money. | Дядя Фрэнк, мне очень нужны деньги. |
| Uncle Frank, I didn't know. | Дядя Фрэнк, я не знал. |
| I'm really sorry, Uncle Charlie. | ДЖЕЙК Прости меня, дядя Чарли. |
| This is so cool, Uncle Charlie. | ДЖЕЙК Просто супер, дядя Чарли. |
| You look like you're under water, Uncle Joshie. | Ты выглядишь, будто под водой, дядя Джоши. |
| Uncle Malcolm... he took me to his rally today. | Дядя Малкольм взял меня сегодня с собой на митинг. |
| Uncle, they live in the country. | Но дядя, они живут в деревне. |
| Your Uncle Dave said the same thing to me. | Твоя дядя Дэйв сказал мне то же самое. |
| Uncle Ray, thank you for loaning me you best detective for lunch. | Дядя Рэй, спасибо, что одолжил мне своего лучшего детектива на обед. |