I'd have come closer and stayed longer by your side, but my uncle came and... |
Я хотел подойти ближе и остаться дольше, но пришёл мой дядя... |
According to my uncle Jeff, an accident like this is exceptionally rare. |
Как сказал бы мой дядя Сет, такие несчастные случаи бывают очень редко. |
Will you relax, uncle John, okay? |
Будете ли вы расслабьтесь, дядя Джон, хорошо? |
My uncle john left this old diary lying around. |
Мой дядя Джон оставил лежать здесь этот старый дневник |
And your uncle had just gotten back to town. |
А твой дядя как раз вернулся в город |
According to my uncle, you have to trigger the curse. |
Как говорит мой дядя, проклятие нужно инициировать |
I'm going to Delhi to see about a grant. I've got an uncle in the Education Ministry. |
Я еду в Дели попробовать получить грант, у меня есть дядя в министерстве образования. |
Your uncle is strict about trespass, and we would not want to get them into trouble. |
Твой дядя строг к нарушителям границ, а мы же не хотим, чтобы они попали в беду. |
Your uncle Bart has been sick with worry, mate. |
Лимон... Твой дядя Барт очень за тебя волнуется. |
Is your uncle renting it to you? |
Твой дядя тебе сдаёт этот дом или просто пустил пожить? |
Polly, it's a well-known fact... that your uncle was drunk at the time. |
Всем хорошо известно, что твой дядя был тогда пьян. |
Well, he's... he's not really my uncle. |
Ну... он не совсем мой дядя. |
Your uncle Yusef is not making life easy for me, or for his wife. |
Твой дядя Юсеф не упрощает жизнь ни мне, ни своей жене. |
What are you saying, uncle? |
Что вы такое говорите, дядя? |
If I don't kill you, my uncle will |
Если я не убью Вас, то это сделает мой дядя |
You can't go, her uncle will kill you |
Вы не можете пойти, ее дядя убьет Вас |
Touch me, and my uncle will have you gutted. |
Тронешь меня - и дядя тебя вздёрнет! |
He says that's why your uncle left you here, to make you a lady. |
Мол, затем тебя дядя сюда и определил, чтобы леди воспитать. |
My uncle just got out of prison. |
Дядя недавно вернулся из тюрьмы. Который? |
You tell one story where your uncle marries his daughter, and suddenly, you're the incest guy. |
Стоит рассказать, что твой дядя женился на своей дочери и ты уже склонен к инцесту. |
A long time ago, my uncle and a date are driving, like, through Mexico. |
Много лет назад, мой дядя с подружкой ехали на машине по Мексике. |
As Prior Robert said, your uncle paid his toll. |
Как сказал приор Роберт, ваш дядя заплатил свою пошлину |
Your uncle - he'll be taken back to Bristol? |
Ваш дядя - его отвезут обратно в Бристоль? |
Would your uncle have ever entertained such a match? |
Ваш дядя когда-нибудь одобрил бы такую партию? |
Did my uncle send you to bring me home? |
Мой дядя послал тебя, чтобы вернуть меня домой? |