| Why isn't Uncle Charlie eating? | А почему дядя Чарли не ест? | 
| But we like to joke, in the first few months of all of our children's lives, this is Uncle Rufus. | Однако, как мы любим шутить, в первые месяцы жизни всех наших детей, он для них - дядя Руфус. | 
| But Cubans got all that 'cause Uncle Sam say they do. | Они это получили потому, что "дядя Сэм" разрешил. | 
| It was so real, Uncle! | Это было так реально, дядя. | 
| That's not your line, Uncle Gabriel! | Нет, дядя Габриэль, это не тот текст! | 
| And what did Uncle Brian say? | Нет, что сказал дядя Брайан? | 
| A radiologist like your Uncle Alan, are you? | Рентгенологом, как твой дядя Алан, правда? | 
| 'Uncle Joe don't play by your rules.' | 'Дядя Джо не будет играть по твоим правилам.' | 
| Can I drive, Uncle Jim? | Я могу повезти, дядя Джим? | 
| And it gets really loud and crazy, and my Uncle Yang ends up laughing so hard noodles spurt out his nose. | И это очень резко, и безумно, и мой дядя Янг в конце так сильно смеется... лапша бьет струей из его носа. | 
| Uncle Fernando says he is going to kill himself | Дядя Фернандо говорит, что убьет себя. | 
| Uncle, Sister says you like noodles. | Дядя, сестра сказала что ты любишь лапшу | 
| Uncle, where is the roast chicken? | Дядя, а где жареный цыпленок? | 
| Uncle Hengov, will you remove this? | Дядя Хенгов, снимешь это с меня? | 
| Uncle, didn't he look a little weird? | Дядя, ты не думаешь, что гость немного странный? | 
| How old are you, Uncle Bob? | И сколько же вам, дядя Боб? | 
| What did we do when Uncle Ted was here? | Что мы делали, когда здесь был дядя Том? | 
| Uncle Aimé! This is my man! | Дядя Эме, познакомься с моим парнем! | 
| The next day, Uncle Barney met Robin's dad for lunch at the same restaurant. | На следующий день, дядя Барни направился к отцу Робин на ланч в тот же ресторан. | 
| Uncle, can go on longhorn? | Дядя, может пойдем на усачей? | 
| Uncle Mark, how dare you open my letters! | Дядя Марк, как ты посмел читать мои письма! | 
| But, Uncle, what about the timeline? | Но дядя, что будет с временной линией? | 
| Uncle, this is that villain Romeo. | Но, дядя, здесь Монтекки! | 
| Sons, daughters, sisters - even the slightly crazy Uncle who, despite everything, still manages to come through for you in the end. | Сыновья, дочери, сестры - даже немного сумасшедший Дядя, которому несмотря на всё удается манипулировать тобой пройдя через все трудности в конце. | 
| Why, in the 25 years since he and Uncle Billy started this thing, he never once thought of himself. | Все эти 25 лет с тех самых пор, как он и дядя Билли открыли эту компанию, он ни разу не подумал о себе. |