Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Остается

Примеры в контексте "Still - Остается"

Примеры: Still - Остается
Moreover, since FAB and CNDD-FDD (Nkurunziza) forces are still engaged in military operations, the commencement date for the process remains unclear. Кроме того, поскольку силы ВСБ и НСЗД-СЗД (Нкурунзиза) по-прежнему участвуют в военных операциях, дата начала этого процесса остается неясной.
It was still one of the disputed and unsettled issues in the Sixth Commission of the General Assembly concerning the drafting of a comprehensive convention on international terrorism. В Шестом комитете Генеральной Ассамблеи, в процессе разработки проекта всеобъемлющей конвенции о международном терроризме, этот вопрос по-прежнему вызывает споры и остается нерешенным.
In many corners of the globe, the threat of terrorism looms large, and conflicts and confrontations caused by ethnic, religious and economic factors still persist. Во многих уголках мира крайне серьезной по-прежнему остается угроза терроризма и продолжают сохраняться конфликты и конфронтация, порожденные этническими, религиозными и экономическим факторами.
Humankind has made continuous efforts to build such a humane world, but the world humankind hopes to see still remains a dream. Человечество прилагает непрестанные усилия к построению такого гуманного мира, однако тот мир, который человечество надеется увидеть, по-прежнему остается лишь мечтой.
Experience also showed that the traditional form of government-to-government alliances, while still useful, was no longer adequate; South-South cooperation required building broader partnerships. Опыт показывает также, что традиционная форма межправительственных альянсов, хотя она и остается полезной, утратила свою адекватность; сотрудничество Юг-Юг требует налаживания более широких партнерских отношений.
The original founder Hans Ziller is still in the band and is the only one who has the rights to the Bonfire name. Основатель Ханс Циллер до сих пор остается в группе и является единственным человеком, кому принадлежат права на название Bonfire.
Upon the evacuation of the British, Georgian army entered Batumi on July 81920, but the question of Adjara's autonomy remained still open. После эвакуации британцев грузинская армия вступила в Батуми 8 июля 1920 года, однако вопрос об автономии Аджарии по-прежнему остается открытым.
La Roche, Videlles, has still 60% wild animals among the animal bones, but it is not clear if this is typical. В области La Roche (Videlles) до сих пор 60 % обнаруженных костей животных принадлежат диким животным, однако, остается неясным насколько это типично.
In most urban areas, people can use FTTH (100 Mbit/s, 50US$), but ADSL is still mainstream. В большинстве областей Токио люди могут использовать доступ в интернет по технологии FTTH (100 Mbit/s, 50US$), но ADSL остается все еще господствующей тенденцией.
Also, Wine, the free project on which WineX is based, is still in the Portage tree. Wine, свободный проект, на котором основан WineX, также остается доступным в Portage.
At the end of the day, a lie is still a lie. В конце концов, ложь остается ложью.
This is odd, given that Japan is still the world's second largest economy, with a GDP of $5 trillion - more than China and India combined. Это странно, принимая во внимание то, что Япония остается второй по размеру экономикой в мире при уровне ВВП в 5 триллионов долларов, что больше, чем ВВП Индии и Китая вместе взятых.
It is still possible to edit a copy of the document and save that copy with the same name as the original. Однако остается возможность изменить копию этого документа и сохранить ее с таким же именем, как исходный документ.
Sometimes the spirit gets yanked out so quick, the essence still feels it has work to do. Иногда душа вынимается из тела настолько быстро, у сущность остается ощущение что ей надо здесь, что-то сделать.
Michael: Well, there's still about 25 people out there. Хорошо, там остается около 25 человек
Don't be jealous, Margherita, but for many of us Ada was, and still is, a mom. Не ревнуй, Маргерита, но для многих из нас Ада была, и остается, матерью.
The video earned recognition from critics for its special effects: the floor appears to move while the rest of the room stays still. Видео получило признание критиков благодаря своим спецэффектам: кажется, что пол движется, а остальная часть комнаты остается неподвижной.
As of that date, YesGnome's Kingsman: The Secret Service is still in development, with the Android version remaining in early access. По состоянию на эту дату YesGnome's «Kingsman: Секретная служба» все еще находится в разработке, а версия Android остается в раннем доступе.
The following list is a compilation of interfamilial relationships recovered from several recent phylogenetic studies, although the placement and even monophyly of several taxa are still in question. Следующий список представляет собой компиляцию связей, восстановленных в результате нескольких недавних филогенетических исследований, хотя вопрос о расположении и даже монофилии некоторых таксонов все еще остается под вопросом.
Since then the government has sold much of its bank stock holdings, but still remains a large stockholder in many of the now privately held banks. Позже правительство продало большую часть принадлежащих государству банковских акций, но всё ещё остается крупным акционером многих частных банков.
Notwithstanding a large number of international 24-hour television news and information broadcasters, the television percentage of viewers is still fairly small when compared to global radio listener numbers. Несмотря на большое количество международных телевизионных новостных и информационных каналов, вещающих круглосуточно, телевизионный процент от зрителей остается все ещё довольно маленьким, и его можно сравнить с числом радиослушателей.
You are a vessel of sin, I believe, just like your father was and still is. Ты - греховный сосуд, я думаю, точно так же, как твой отец был и все еще остается.
But the greatest scientific and public health goal in HIV/AIDS research still eludes us: the development of an effective HIV vaccine. Но самая значительная научная и медицинская цель исследований в области ВИЧ/СПИДа по-прежнему остается для нас недостижимой: создание эффективной вакцины против ВИЧ.
And the sphere has that balance property that it always sort of stays still and looks the same from every direction. К тому же сфера обладает равновесием: она всегда остается неподвижной и выглядит одинаково со всех сторон.
Like a morning of pale spring... still clinging to winter's chill. Такая холодная как утро слабой весны... но которая все еще остается верной холоду зимы.