Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Остается

Примеры в контексте "Still - Остается"

Примеры: Still - Остается
American influence still prevails, including in the information sphere. Американское влияние остается доминирующим, в том числе в информационной сфере.
Interregional connections development is still one of the priority directions in state policy of Republic Bashkortostan. Развитие межрегиональных связей остается одним из приоритетных направлений государственной политики Республики Башкортостан.
Is still active even put a long stick wrapped with cotton from the time a child has an attendant. Остается активным, даже положить длинную палку, завернутые с хлопком с момента ребенок Attendant.
Kate Moss a 35 years is still one of the most beautiful models in circulation. Кейт Мосс 35 лет остается одним из самых красивых моделей в обращении.
The practical astronautics sharply outlined the global problems of our civilization and still remains one of the most perspective directions of human activity in the future. Практическая космонавтика во многом остро обозначила глобальные проблемы цивилизации и остается одним из перспективных направлений человеческой деятельности в будущем.
The market of securities always was and still is a remarkable object for investment. Рынок ценных бумаг всегда был и остается великолепным объектом для инвестирования.
The German market for refrigeration and air conditioning equipment is still the leading market in Europe. Немецкий рынок охладительного и воздушного кондиционирования оборудования остается лидирующим рынком в Европе.
His favorite composer was, and still is to this day, Chopin. Его любимым композитором был и остается по сей день Шопен.
Even rusty, I'm still a great sword. Элоиза, даже покрытый ржавчиной мой клинок остается великим.
Your Majesty, this man was, and still is, my prisoner. Ваше величество, этот человек были и остается моим заключенным.
Mission structure is similar to Driver: Parallel Lines, where driving is an important aspect in gameplay, shooting still remains in the game. Миссии очень похожи на Driver: Parallel Lines, где вождение является важным аспектом в геймплее, стрельба по-прежнему остается в игре.
Whether or not El Greco had progressive astigmatism is still open to debate. Вопрос о наличии у Эль Греко прогрессирующего астигматизма по-прежнему остается открытым для дискуссий.
It should be noted that the text under the brand is still unseen. Следует отметить, что текст под брендом остается все еще незамеченным.
Loughborough College is still a college of further education. Колледж Лафборо по-прежнему остается колледжем повышения образования.
The north-east wing still stands and remains roofed, although another wing to the north-west has collapsed. Северо-восточное крыло постройки всё ещё стоит и остается крытым, хотя другое крыло на северо-западе рухнуло.
Despite the prohibition, gambling still remains a major part of Thai life. Несмотря на запрет, игорный бизнес по-прежнему остается важнейшей частью тайской жизни.
This was my first calling and it still remains my greatest commitment. Это было моё первое призвание, и оно по-прежнему остается моим самым большим обязательством.
The song still remains Nâdiya's biggest hit in France, staying in the chart for 24 weeks. Данная песня до сих пор остается самым большим хитом Надьи во Франции, продержавшись 24 недели в чарте.
We can still track them, take them out en route, but the window's closing. Мы можем продолжать следить за ними, застать их в пути, но времени остается все меньше.
The special measure is still in place. Эта специальная мера еще остается в силе.
But my offer still stands if you want to join forces. Но мое предложение остается в силе, если ты захочешь объединить усилия.
She's still a Valley girl at heart. В душе она остается девушкой из пригорода.
With private-sector demand still weak, austerity is slowing, not accelerating, recovery. Когда спрос частного сектора остается слабым, экономия замедляет, а не ускоряет восстановление.
Stronger growth nevertheless remains necessary, because China is still a relatively low-income country with substantial poverty. Тем не менее, более сильный рост по-прежнему необходим, потому что Китай остается страной с относительно низким уровнем доходов и значительной бедностью.
Dr. Stevens, the baby's VO2 is still 40 per cent after transfusion. Доктор Стивенс, потребление кислорода остается 40% после переливания.