| The State is still the principal employer. | Главным работодателем остается государство. |
| This type of disclosure still suffers from limitations. | Раскрытие подобной информации остается несовершенным. |
| This ruling is still in force. | Это постановление остается в силе. |
| This still holds true today. | Сегодня это полностью остается в силе. |
| It is still my dream. | Такой остается моя мечта. |
| An unnoticed pleasure is still a pleasure. | Неосознанное счастье остается счастьем. |
| So the bomb's still in play. | То есть бомба остается проблемой. |
| It's still a celebration of hereditary privilege. | Это остается данью наследственных привилегий. |
| However, the situation is still tense. | Однако положение еще остается напряженным. |
| The peace process is still fragile. | Мирный процесс по-прежнему остается хрупким. |
| Was the reform still planned? | Остается ли это намерение в силе? |
| However, there is still a problem. | Однако проблема все еще остается. |
| The answer is still open. | Этот вопрос пока еще остается открытым. |
| You can still smell it. | Все еще остается запах. |
| Does that invitation still stand? | Остается ли это приглашение в силе? |
| Arkady Malinov is still in play. | Аркадий Малинов остается в игре. |
| A free flap's still your best bet. | Просто пересадка лоскута остается лучшим вариантом |
| Offer still stands, Darren. | Предложение остается в силе, Даррен. |
| The answer is still no. | Ответ остается "нет". |
| There is still no protocol for due classification and effective investigation of hate crimes. | Осуществление законодательства о человеконенавистнических преступлениях остается проблематичным. |
| It points out that while many countries succeeded in moving people out of poverty, the lives of many are still precarious. | Хотя многие страны преуспели в борьбе с бедностью, жизнь многих людей остается нестабильной. |
| The necklace is still a mystery. | Кулон сих пор остается загадкой. |
| She's still a Jane Doe? | Так и остается Джейн Доу? |
| But the question still remains. | Но вопрос все еще остается. |
| This practically unusable weapon still remains in the armouries of several countries. | Это практически ни к чему не пригодное оружие по-прежнему остается в арсеналах некоторых стран. |