Английский - русский
Перевод слова Still
Вариант перевода Остается

Примеры в контексте "Still - Остается"

Примеры: Still - Остается
And the plastic bottle we're throwing away every day still stays there. И пластиковая бутылка, которую мы выкидываем, остается здесь.
However, there are still many economic and financial obligations that need to be met in the short- and medium-term. Однако остается еще выполнить многие экономические и финансовые обязательства в краткосрочном и среднесрочном планах.
One reason is that it still contains the element of a specified time frame for nuclear disarmament. Одной из причин по-прежнему остается элемент, касающийся конкретных сроков ядерного разоружения.
While the overall security situation has remained stable since the earthquake, it is still susceptible to political instability. Хотя общая обстановка в плане безопасности со времени землетрясения остается стабильной, риск политической нестабильности сохраняется.
The second card shows that he was still employed and active as a special agent. Другое удостоверение личности говорит о том, что он был и остается специальным агентом.
We have 43 speakers still inscribed on the list for this afternoon. В списке записавшихся для выступления на этом дневном заседании остается 43 оратора.
The Inga dam is still the country's main means of generating hydroelectricity. Основным источником производства гидроэлектроэнергии в Демократической Республике Конго остается плотина Инга.
But you can still get him on cross-examination. Но у вас остается право на прекрестный допрос.
Fifthly, twenty-five years into the epidemic, stigma is still a problem. В-пятых, и сейчас, спустя 25 лет после начала эпидемии, проблемой остается позорное клеймо, связанное с этим заболеванием.
Standard Chartered Bank leones account still open owing to outstanding cheques Счет в леоне в банке «Стэндард чартерд бэнк» остается открытым из-за непогашенных чеков
Mrs. Parsons can still make a lot of trouble for us, even from prison. Остается одна проблема - это миссис Парсонс, она может сильно повредить нам даже из тюрьмы, а мне это ни к чему.
Intolerance in the name of popularism is still intolerance. Нетерпимость, проявляемая в целях проведения популистской политики, все равно остается нетерпимостью.
Optical fibre and microwave systems had provided Bangladesh with high capacity but the core problem of disaster-resistant telecommunications still remained. Благодаря волоконно - оптическим и микроволновым технологиям системы связи в Бангладеш обладают высокой пропускной способностью, однако ключевой проблемой остается обеспечение устойчивости телекоммуникаций во время стихийных бедствий.
As far as the Netherlands is concerned, it still is the key word. Для Нидерландов это слово остается ключевым и сейчас. Нидерланды хотели бы вновь заявить о решительной поддержке этого дела, которое приобретает все более безотлагательный характер.
Nonetheless, annual reserve accumulation is still significant, with expectations for 2013 at $635 billion. Тем не менее годовая величина резервов все еще остается значительной и, как ожидается, в 2013 году достигнет 635 млрд. долл. США.
Mother-to-child transmission of HIV had decreased but it was still a major underlying factor in many childhood diseases and deaths. Число случаев передачи ВИЧ от матери к ребенку сократилось, но именно этот фактор по-прежнему остается основной причиной множества детских заболеваний и смертей.
Sharing between statistical organizations still leaves the option of reusing the various implementations internally within the environment of the individual statistical organization. При обмене между статистическими организациями, тем не менее, остается возможность воспроизведения целого набора вариантов реализации услуги во внутренней среде отдельной статистической организации.
Although it is still quite fragmented as compared to European levels, the retail market has also experienced significant consolidation. По сравнению с европейским российский рынок розничной торговли всё ещё остается довольно фрагментированным, однако он на нем также наблюдаются процессы консолидации.
The canal still remains almost as it was over one hundred years ago. Канал до сих пор остается практически в таком же виде, что и сотню лет назад.
This leaves the uncertain future of Russia and those still in the Russian orbit, like Ukraine. Будущее же России и тех стран, которые по-прежнему находятся в сфере ее влияния (например, Украины), остается неопределенным.
The Russian Federation, still the main transit country for the land-locked States of Central Asia, was also visited. Была также организована поездка в Российскую Федерацию, которая по-прежнему остается основной страной транзита для центральноазиатских государств, не имеющих выхода к морю.
As many evaluations have recognized, UNDP still faces challenges to avoid "sectoralizing" its cross-cutting mandate. Как было признано в ходе целого ряда оценок, для ПРООН по-прежнему остается проблемой избегать "разбития по секторам" своего многоаспектного мандата.
Cesarean section rate is 4.5% and PNC is still low at 18%. Показатель применения кесарева сечения достигает 4,5 процента, а показатель родовых осложнений остается по-прежнему низким и составляет 18 процентов.
However, recent statistics revealed persistent difficulties: 28 per cent of the population still lived in poverty and the maternal mortality rate remained high. Однако последние статистические данные свидетельствуют о том, что некоторые проблемы по-прежнему не решены: 28 процентов населения живет в бедности, остается высоким коэффициент материнской смертности.
Prevention also remains a major concern, as there is still relatively low access to prevention of mother-to-child transmission services in rural areas. Профилактика также остается серьезной проблемой, так как доступ к услугам по предупреждению передачи вируса от матери ребенку в сельских районах по-прежнему является относительно ограниченным.