| My sister sent Emile to live at my house here because this part of France was considered more tolerant than where he was attending school. | Моя сестра отправила Эмиля жить в мой дом здесь потому что эта часть Франции считалась более терпимой, чем там, где он ходил в школу. |
| my dad getting a giant wedding cake and my sister locking herself in the car. | что мой папа заполучит огромный свадебный торт, а сестра запрется в машине. |
| His sister lost interest, and then there was- | Его сестра потеряла интерес, и тогда... |
| May I call you "big sister"? | Могу я называть тебя "сестра"? |
| That's "Q's" sister Emily. | Это сестра "Кью", Эмили. |
| Aimee's sister broke up with Petie, right? | Сестра Эйми бросила Пити, верно? |
| We've all just been pretending, darling, in order to make my sister think that I'm wealthy. | Мы все притворялись, дорогая, чтобы моя сестра думала, что я богата. |
| Where is your sister, by the way? | Кстати, а где твоя сестра? |
| What can I do for you, sister? | Чем я могу помочь тебе, сестра моя? |
| No, it was your sister, and she said that I kiss better than you. | Нет, это была твоя сестра, и она сказала, что я целуюсь лучше, чем ты. |
| Is that Grandma Rose's sister who was in Treblinka? | Кто эта тётя Гиттель? Это сестра бабули Розы, которая была в Треблинке? |
| Yes, I'm sure she's your sister, but it's time to go, the party is over and the guests are leaving. | Да, я уверен, вы ее сестра, но сейчас, вечер заканчивается и гости разъезжаются. |
| My sister informs me that your vampire assailant is dead, so you're safe and free to go. | Моя сестра доложила, что твоя вампирская угроза мертва, так что ты в безопасности и вольна уйти. |
| Perhaps I want my sister to finally know happiness. | Возможно я хочу, что бы моя сестра наконец-то стала счастливой |
| My sister tell you where I was? | Моя сестра сказала, где я был? |
| But then I thought to myself, how can I when my sister, clearly so desperate for love and affection, is left here... | Но потом я подумал, как же я могу, когда моя сестра, настолько отчаянно любит меня и привязана ко мне. |
| Your sister could have been here, could have been injured. | Твоя сестра могла быть здесь, могла пострадать. |
| Do you plan to be a problem like your common-blood sister? | Собираешься создавать проблемы, как твоя сестра? |
| I was the big sister, and I looked up to her. | Я - её старшая сестра, и я брала с неё пример. |
| So the blonde - Is she your sister? | Так значит, эта блондиночка... Она твоя сестра? |
| Besides, she's my sister. | Как бы то ни было, она моя сестра |
| Has your sister been telling you one of her stories? | Сестра рассказала тебе одну из своих историй? |
| Erm, wife, husband, wife's sister. | Жена, муж, сестра жены. |
| And you're here with her sister? | И с вами здесь живёт её сестра? |
| How long had your sister been in a wheelchair? | Сколько времени сестра пробыла на каталке? |