Now, son, I know this is a bitter thing to say but there's more at stake here than your sister. |
Знаю, что такое тяжело услышать, но сейчас на кону гораздо больше, чем твоя сестра. |
12 years ago, Michelle's sister Lucy ran away from Dual Spires, taking the seven-year-old Paula with her. |
Вздыхает 12 лет назад сестра Мишель, Люси сбежала из Дуал Спайрс, забрав с собой семилетнюю Паулу. |
It's... it's my sister Connie. |
Это... Это моя сестра Конни. |
Which would you rather it be, sister? |
И что бы ты предпочла, сестра? |
Know where my sister's going? |
Знаешь, куда собирается моя сестра? |
I don't want my little sister stealing the guy I had a baby with, even if I was only with him the one time. |
Я не хочу, что бы моя младшая сестра увела парня от которого у меня ребенок, даже если я была с ним только один раз. |
You have a sister and you don't tell me? |
У тебя есть сестра, и ты не рассказала мне? |
But my operative's cover is that she's overseas, and I don't want her sister to keep digging. |
По легенде она за границей, и я не хочу, чтобы её сестра что-то заподозрила. |
My sister works for the Smithsonian, and she was supposed to travel yesterday to Edinburgh on business, but she's forgotten her passport. |
Моя сестра работает в Смитсоновском институте, и она должна была поехать вчера в Эдинбург по работе, но она забыла свой паспорт. |
Your sister do this, Kate? |
Их убила твоя сестра, Кейт? |
Did your sister say anything when you got home last night? |
Тебе сестра ничего не говорила, когда ты вчера пришёл домой? |
My sister's finally become... mildly interesting. |
Моя сестра наконец-то стала... немного интересней |
Careful, you'll end up like your sister. |
Поторопись, а то будешь, как сестра. Может, хватит? |
My sister... she's sure... she saw my father. |
Моя сестра... она уверена... что видела отца. |
When my sister moved into my craft room, I didn't know where to put everything, So I just threw it all out here. |
Когда моя сестра переехала в мастерскую, я не знала где всё сложить, поэтому завалила гараж. |
With danny's 're not letting this go just because she's his sister. |
Нам нельзя закрывать на это глаза только потому, что она его сестра. |
Jack: We all drove ourselves crazy asking why he did that to your sister. |
Мы и сами себя уже довели, пытаясь понять, почему именно ваша сестра. |
Do you have some connection to them, sister? |
У вас с ними какая-то связь, сестра? |
I don't know if I've ever told you that I have a sister. |
Не знаю, говорила ли я вам, что у меня есть сестра. |
It seems the only remaining family of young Mr. Hussein is a sister in Buffalo, who knew nothing about his current trip to Moscow. |
Кажется, единственный оставшийся родственник молодого мистера Хуссейна, это сестра в Буффало, которая ничего не знает о его текущей поездке в Москву. |
I mean, Tyler's giving me a ride home, because we're brother and sister and we live in the same house. |
В смысле, Тайлер подвозит меня домой, ведь мы брат и сестра и живем в одном доме. |
No, you're my sister, you know, I'd... |
Нет, ты же моя сестра, понимаешь, я бы... |
We had her christened and my sister's - |
Мы крестили её, и моя сестра... |
My name is Carrie, I'm no fairy My sister's cherry |
Меня зовут Кэрри, я не фея Моя сестра - красотка |
So, how was your day, sister? |
Итак, как прошел твой день, сестра? |