| 'Cause I was looking at one of those, but then my sister said it's a mom car. | Я приглядывалась к одной из таких, но потом сестра сказала мне, что она слишком мамская. |
| Whenever something bad happens to me, I assume it's my sister that had a hand in it. | Что бы плохого со мной ни случалось, я всегда полагал, что моя сестра приложила к этому руку. |
| 'He thought I was his baby sister, and he wanted to keep it that way. | Он думал, что, если я младшая сестра, я всегда буду маленькой девочкой. |
| Maybe he just... didn't like his sister very much. | ћожет быть, он просто... не хотела его сестра очень много. |
| Did your sister put you up to this? | Это твоя сестра заставила тебя делать? |
| Yes, my sister has been ill for a year... and my father too. | Да, у меня сестра уже год болеет... и отец тоже. |
| The King's sister, Margaret, will marry our very own cousin, Charles of Burgundy. | Сестра короля, Маргарет, выйдет замуж за своего кузена Карла Бургундского |
| I mean, Kristen was just trying to be a good sister, and I told her to get out of my life. | Кристен беспокоилась обо мне, как любая нормальная сестра, а я ей сказал, выметаться из моей жизни. |
| He was the kind of guy you hoped your sister would fall for. | Я бы очень хотел, чтоб моя сестра влюбилась в такого человека. |
| After all, you're her sister, right? | Несмотря ни на что, ты же ее сестра, правда? |
| I'm very sorry that I'm trying to be a good example, - but I'm your big sister. | Прошу прощения, что я стараюсь быть хорошим примером, но я твоя старшая сестра. |
| TAMMY: Your single white female sister is out of control! | Твоя одинокая белая сестра слетела с катушек! |
| I told you, my sister took the hit for both of us. | Я же сказала, моя сестра взяла вину на себя за нас обоих. |
| I mean, my sister likes to put salt on roast beef... but I think it's unnecessary. | Ну то есть, моя сестра любит посыпать ростбиф солью... но я считаю, что это без надобности. |
| Did your sister say anything to him? | А ваша сестра что-то ему ответила? |
| so, fritz's sister is a psychic. | Так значит, сестра Фрица - медиум. |
| Well, the only girl I know is my sister and she sucks! | Ну, единственная девушка, что я знаю - моя сестра, и она отстой! |
| And if you stop Rahl, then your father and Kahlan's sister | И если ты остановишь РАла, то твой отец и сестра КЭйлин погибли не напрасно. |
| As my sister, you deserver better than a penniless man with na title, and a ridiculous name. | Поскольку ты моя сестра, ты заслуживаешь больше, чем мужика без гроша и титула. |
| And the woman in the photo, the one your sister and her EMT friend are meeting with, she's his top operative. | А женщина на фото, с которой твоя сестра и её дружок-медик встречались, она его лучший сотрудник. |
| And I used your hatred of her to get what I wanted... wielded you like I would a sword... my sister. | Я использовал твою ненависть к ней, чтобы получить то, что я хотел. я руководил тобой, как мечом... моя сестра. |
| My sister and I want to disappear beyond the reach of the FBI, CIA, and Interpol. | Я и моя сестра хотим исчезнуть, оказаться в недосягаемости для ФБР, ЦРУ и Интерпола. |
| Does your sister like whale watching, by any chance? | А ваша сестра случайно не любит наблюдать за китами? |
| And while my half brother and sister thought they'd been abandoned, orphaned, my father was making false papers. | И пока мои сводные брат и сестра думали, что их бросили, оставили сиротами, отец делал фальшивые документы. |
| He's an interesting little kid - and his sister, Celine - | Он интересный паренёк - и его сестра, Селина. |