Английский - русский
Перевод слова Sister
Вариант перевода Сестренка

Примеры в контексте "Sister - Сестренка"

Примеры: Sister - Сестренка
My crazy sister is sane, by comparison. Моя сестренка не такая уже сбрендившая, по сравнению с вами.
Not if my little sister set the questions. Ну, только если бы эти вопросы не задавала моя маленькая сестренка.
It's the first of many too, so get used to it, sister. Один из тысячи будущих, так что привыкай, сестренка.
Pretend he's your little sister. Представь, что он твоя маленькая сестренка.
But you know you're talking to the queen of mean, sister. Но, знаешь, ты говоришь с королевой дерзости, сестренка.
You'll get your money's worth, sister. Ты не напрасно потратишь свои деньги, сестренка.
Sorry, sister, but you're going back to where you came from. Прости, сестренка, но ты отправишься туда, откуда явилась.
But my little sister Katy did. Но моя младшая сестренка Кэти видела.
Your first love, your little sister, had surrendered herself to another man. Ваша первая любовь, ваша сестренка отдалась другому.
I call that series twisted sister. Я назвал эту серию сестренка со сдвигом.
Look, sister, tell Emergency when they come it's 1505. Слушай, сестренка, когда спасатели прибудут, скажи им, что это в 1505.
My little sister thinks Robin Hood's just a story. Моя сестренка считает, что Робин Гуд всего лишь легенда.
Claudia's like a little sister to me. Клаудия как младшая сестренка для меня.
You've been singing with them right there, sister. Вы только что с ними выступали, сестренка.
Perhaps you young brothers their little sister need if the need is great. Наверное, сестренка нужна своим младшим братьям только в случаях большой необходимости.
Must be hard for an older brother to watch his younger sister mess with all those boys. Наверное это тяжело для старшего брата - смотреть, как его младшая сестренка путается со всеми этими парнями.
I don't think so, sister. Я так не думаю, сестренка.
We've been on the sidelines too long, sister, missed too many adventures. Мы были в стороне слишком долго, сестренка, пропустили слишком много приключений.
The only thing you're missing is a couple dozen cats, sister. Тебе только не хватает пары десятков кошек, сестренка.
Don't get me wrong, sister. На этот раз ты обозналась, сестренка.
Grab a sandwich before your sister eats them all. Хватай сэндвич, пока сестренка все не сжевала.
No, sister, I do not. Нет, сестренка, не хочу.
This is my little sister, tanya. А это моя младшая сестренка, Таня.
You're not getting any dust, sister. Не видать тебе пыльцы, сестренка.
So you're the reason my little sister ends so many sentences with dangling prepositions. Так, значит, это из-за вас моя младшая сестренка так много предложений заканчивает висящими предлогами.