| Technically, I am a big sister. | Технически, я и есть старшая сестра. |
| Your sister Betty and her family are already at the hotel, along with your aunt and uncle. | Твоя сестра Бетти и ее семья уже в отеле, вместе с твоими тетей и дядей. |
| His sister was adamant that he was done with that life. | Его сестра уверена, что он завязал с той жизнью. |
| It says here his sister Juliana signed him out. | Здесь говорится, что его выписала сестра Джулиана. |
| My sister wasn't the one who hired noel kahn To terrorize hanna's mother. | Это не моя сестра наняла Ноэля, чтобы запугать маму Ханны. |
| Well, maybe your sister got to her. | Может, твоя сестра добралась до нее. |
| The only fascinating thing about me is that I'm your sister. | Единственная милая вещь по поводу меня, так это то, что я твоя сестра. |
| I know, and I'm like your sister. | Знаю, и я как твоя сестра. |
| My sister's here, let's ask her. | Моя сестра здесь, давай спросим её. |
| I can't handle it, sister. | Ничего не могу поделать, сестра. |
| I don't know, like a little sister to me or something. | Не знаю, как младшая сестра или что-то вроде. |
| I met a lady claiming to be my sister. | Я познакомился с одной девушкой, которая сказала, что она моя сестра. |
| You are the sister I never had, Ginjy. | Ты - сестра, которой у меня никогда не было, Рыжик. |
| All I've ever truly wished for is your sister. | Твоя сестра - единственное, о чем я когда-либо мечтал. |
| Your sister can't keep things quiet. | Ваша сестра не славится умением хранить секреты. |
| Your sister says you could make an effort. | Твоя сестра считает, что ты бы мог потрудиться... |
| Turns out my desk sergeant's sister runs a Pre-K on 14th. | Оказалось, что сестра моего сержанта работает в детсаде в 14-м участке. |
| Your grandfather passed it on to your sister and to you. | Вы и ваша сестра унаследовали это от вашего деда. |
| My sister was so upset when that drug dealer went free. | Моя сестра была так расстроена, когда наркоторговца отпустили. |
| There she is, the wronged woman, the grieving sister. | Вот такая она, оскорбленная женщина, тоскующая сестра. |
| Of course I know your sister is tired of her role as the official reader of the blind... | Конечно. Раз твоя сестра сильно устаёт от своих официальных обязанностей читать слепой... |
| My sister's not really the weekend off type. | Моя сестра - не любительница выходных. |
| I mean, unless I'm your sister, this is a date. | Если только я не твоя сестра, то это свидание. |
| Quark, my sister sent me these. | Кварк, сестра прислала мне вот это. |
| There was her other sister... Harriet. | Была еще одна сестра, Хэрриет. |