Английский - русский
Перевод слова Sister
Вариант перевода Сестра

Примеры в контексте "Sister - Сестра"

Примеры: Sister - Сестра
Technically, I am a big sister. Технически, я и есть старшая сестра.
Your sister Betty and her family are already at the hotel, along with your aunt and uncle. Твоя сестра Бетти и ее семья уже в отеле, вместе с твоими тетей и дядей.
His sister was adamant that he was done with that life. Его сестра уверена, что он завязал с той жизнью.
It says here his sister Juliana signed him out. Здесь говорится, что его выписала сестра Джулиана.
My sister wasn't the one who hired noel kahn To terrorize hanna's mother. Это не моя сестра наняла Ноэля, чтобы запугать маму Ханны.
Well, maybe your sister got to her. Может, твоя сестра добралась до нее.
The only fascinating thing about me is that I'm your sister. Единственная милая вещь по поводу меня, так это то, что я твоя сестра.
I know, and I'm like your sister. Знаю, и я как твоя сестра.
My sister's here, let's ask her. Моя сестра здесь, давай спросим её.
I can't handle it, sister. Ничего не могу поделать, сестра.
I don't know, like a little sister to me or something. Не знаю, как младшая сестра или что-то вроде.
I met a lady claiming to be my sister. Я познакомился с одной девушкой, которая сказала, что она моя сестра.
You are the sister I never had, Ginjy. Ты - сестра, которой у меня никогда не было, Рыжик.
All I've ever truly wished for is your sister. Твоя сестра - единственное, о чем я когда-либо мечтал.
Your sister can't keep things quiet. Ваша сестра не славится умением хранить секреты.
Your sister says you could make an effort. Твоя сестра считает, что ты бы мог потрудиться...
Turns out my desk sergeant's sister runs a Pre-K on 14th. Оказалось, что сестра моего сержанта работает в детсаде в 14-м участке.
Your grandfather passed it on to your sister and to you. Вы и ваша сестра унаследовали это от вашего деда.
My sister was so upset when that drug dealer went free. Моя сестра была так расстроена, когда наркоторговца отпустили.
There she is, the wronged woman, the grieving sister. Вот такая она, оскорбленная женщина, тоскующая сестра.
Of course I know your sister is tired of her role as the official reader of the blind... Конечно. Раз твоя сестра сильно устаёт от своих официальных обязанностей читать слепой...
My sister's not really the weekend off type. Моя сестра - не любительница выходных.
I mean, unless I'm your sister, this is a date. Если только я не твоя сестра, то это свидание.
Quark, my sister sent me these. Кварк, сестра прислала мне вот это.
There was her other sister... Harriet. Была еще одна сестра, Хэрриет.