Technically, I am a big sister. |
Технически, я и есть старшая сестра. |
Your sister Betty and her family are already at the hotel, along with your aunt and uncle. |
Твоя сестра Бетти и ее семья уже в отеле, вместе с твоими тетей и дядей. |
His sister was adamant that he was done with that life. |
Его сестра уверена, что он завязал с той жизнью. |
It says here his sister Juliana signed him out. |
Здесь говорится, что его выписала сестра Джулиана. |
My sister wasn't the one who hired noel kahn To terrorize hanna's mother. |
Это не моя сестра наняла Ноэля, чтобы запугать маму Ханны. |
Well, maybe your sister got to her. |
Может, твоя сестра добралась до нее. |
The only fascinating thing about me is that I'm your sister. |
Единственная милая вещь по поводу меня, так это то, что я твоя сестра. |
I know, and I'm like your sister. |
Знаю, и я как твоя сестра. |
My sister's here, let's ask her. |
Моя сестра здесь, давай спросим её. |
I can't handle it, sister. |
Ничего не могу поделать, сестра. |
I don't know, like a little sister to me or something. |
Не знаю, как младшая сестра или что-то вроде. |
I met a lady claiming to be my sister. |
Я познакомился с одной девушкой, которая сказала, что она моя сестра. |
You are the sister I never had, Ginjy. |
Ты - сестра, которой у меня никогда не было, Рыжик. |
All I've ever truly wished for is your sister. |
Твоя сестра - единственное, о чем я когда-либо мечтал. |
Your sister can't keep things quiet. |
Ваша сестра не славится умением хранить секреты. |
Your sister says you could make an effort. |
Твоя сестра считает, что ты бы мог потрудиться... |
Turns out my desk sergeant's sister runs a Pre-K on 14th. |
Оказалось, что сестра моего сержанта работает в детсаде в 14-м участке. |
Your grandfather passed it on to your sister and to you. |
Вы и ваша сестра унаследовали это от вашего деда. |
My sister was so upset when that drug dealer went free. |
Моя сестра была так расстроена, когда наркоторговца отпустили. |
There she is, the wronged woman, the grieving sister. |
Вот такая она, оскорбленная женщина, тоскующая сестра. |
Of course I know your sister is tired of her role as the official reader of the blind... |
Конечно. Раз твоя сестра сильно устаёт от своих официальных обязанностей читать слепой... |
My sister's not really the weekend off type. |
Моя сестра - не любительница выходных. |
I mean, unless I'm your sister, this is a date. |
Если только я не твоя сестра, то это свидание. |
Quark, my sister sent me these. |
Кварк, сестра прислала мне вот это. |
There was her other sister... Harriet. |
Была еще одна сестра, Хэрриет. |