The United States recognized the Slovak Republic as an independent state and established diplomatic relations with it on January 1, 1993. |
США признали независимость Чехии и установили с ней дипломатические отношения 1 января 1993 года. |
Later authors have recognized Pristiurus as a junior synonym of Galeus. |
Позже авторы признали Pristiurus младшим синонимом рода Galeus. |
Many of Krishnamacharya's instructors recognized his outstanding abilities in the study and practice of yoga and supported his progress. |
Многие из инструкторов Кришнамачарьи признали его выдающиеся способности в изучении и практике йоги и поддерживали его прогресс. |
The man had been recognized by 25 members and friends of Canella family, and 145 other people. |
Мужчину признали 25 членов семьи друзей Канелла, а также 145 знакомых. |
The US recognized the new government on 13 July. |
США признали новое правительство 13 июля. |
Both governments also recognized the potential value of the large informal trade sector across their borders, which neither country regulated. |
Оба правительства также признали потенциальную ценность большого неформального сектора торговли через их границу, который ни одна страна не контролирует. |
His parents recognized his talent and sold their only ox to finance his studies in Stockholm. |
Его родители признали его талант и продали своего единственного вола, чтобы финансировать его обучение в Стокгольме. |
Many such artifacts have been lost because they were not recognized and assessed. |
Многие из подобных артефактов были утеряны, потому что их не признали и не оценили. |
In March 1927, the patient was officially recognized as Professor Canella and sent back to Verona with his wife. |
В марте 1927 года пациента официально признали профессором Канеллой и отправили обратно в Верону с женой. |
Not all the Spanish residents recognized this arrangement, however. |
Не все испанские жители признали эту договоренность. |
On November 6 the United States recognized the sovereignty of Panama. |
6 ноября - США признали независимость Панамы. |
Participants agreed that political issues will continue to be a challenge and recognized that holding dialogues to raise the political commitment was essential. |
Участники совещания согласились с тем, что политические вопросы будут по-прежнему представлять серьезную проблему, и признали важное значение проведения диалогов для достижения необходимой политической приверженности. |
Participants recognized the critical role played by OHCHR in advancing cooperation between international and regional human rights mechanisms. |
Участники признали решающую роль УВКПЧ в активизации сотрудничества между международными и региональными правозащитными механизмами. |
They recognized then that under future Chinese rule, only genuine democracy might safeguard the institutions that protected Hong Kong's freedoms. |
Они признали то, что в условиях будущего китайского правления, только подлинная демократия сможет защитить институты, которые защищали свободы Гонконга. |
Yet China's leaders also recognized that they ignored popular demands at great peril. |
Однако китайские лидеры также признали, что игнорирование требований народа может привести к катастрофическим последствиям. |
Former US Federal Reserve Chairman Alan Greenspan, it is now recognized, deserves much blame for America's current economic mess. |
Бывший председатель Федеральной резервной системы США Алан Гринспан, теперь это признали, заслуживает многие обвинения в свой адрес в связи с текущим экономическим беспорядком в Америке. |
The old institutions have recognized the need for reform, but they have been moving at glacial speed. |
Старые институты признали необходимость реформы, но они двигались со скоростью ледника. |
A number of governments, and a number of regions, have recognized that this is a new way to treat disease. |
Некоторые правительства и группа регионов признали, что это новый способ лечения болезней. |
They were recently recognized as the world's most innovative company and valued at over a billion dollars. |
Недавно их признали самой инновационной компанией в мире и оценили больше чем в миллиард долларов. |
They recognized that some people might have spent a night at a Chief's or DOs office. |
Они признали, что некоторые задержанные, возможно, содержались в течение ночи в управлении начальника участка или районного отделения. |
They recognized the need to pursue initiatives within the existing international legal regime in order to formally defend that right. |
Они признали необходимость выдвижения инициатив в рамках существующего международного правового режима в целях обеспечения официальной защиты этого права. |
Doctors recognized the need to produce an early operation. |
Врачи признали необходимым производство скорейшей операции. |
They were recently recognized as the world's most innovative company and valued at over a billion dollars. |
Недавно их признали самой инновационной компанией в мире и оценили больше чем в миллиард долларов. |
Captain, all members of the Alliance, including Earth have recognized the independent authority of the Rangers. |
Капитан, все члены Союза, включая Землю признали независимые полномочия Рейнджеров. |
We thought they recognized our value over theirs. |
Мы думали, они признали нашу ценность для них. |