Action to promote the integration of a gender approach in health and population policies, and action to step up implementation of the National Maternal Protection Programme in the health care delivery system, |
обеспечение учета гендерного фактора в программах, реализуемых в сферах здравоохранения и народонаселения, и активизация работы по осуществлению Национальной программы охраны материнства в системе здравоохранения; |
More comprehensive urban planning and protection |
Обеспечение более всеобъемлющего характера городского планирования и защиты |
UNHCR: ensures the protection of refugees |
УВКБ: обеспечение защиты беженцев |
Legal protection for persons with disabilities; |
обеспечение правовой защиты инвалидов; |
Safeguarding of the personal security of persons under protection; |
обеспечение его личной безопасности; |
Promotion and protection of labour rights |
Защита и обеспечение трудовых прав |
Social protection for prisoners; |
обеспечение социальной защиты заключенных; |
Social protection and universal health coverage |
Социальная защита и всеобщее медицинское обеспечение |
Granting of support and protection |
Обеспечение поддержки и защиты: |
Equal rights and the guarantee of legal protection |
Равноправие и обеспечение правовой защиты |
Equal rights and provisions for their legal protection |
Равноправие и обеспечение правовой защиты |
Providing social protection for the individual; |
обеспечение социальной защиты индивида; |
Ensure legal protection for mortgage. |
обеспечение правовой защиты ипотеки. |
Better protection of aquatic ecosystems; |
обеспечение более эффективной защиты водных экосистем; |
Sustainability of regional radiation protection infrastructure |
Обеспечение устойчивости региональной инфраструктуры в области радиационной защиты |
Ensuring protection at the national level |
Обеспечение защиты на национальном уровне |
Staffing and social protection for educators |
З. Кадровое обеспечение и социальная защита педагогов |
Workers' rights: provision and protection |
Права трудящегося: обеспечение и защита |
Social security and social protection |
Социальное обеспечение и социальная защита |
A. Extending social protection |
А. Обеспечение социальной защиты |
Social and legal family services and protection of the family |
Социально-правовое обеспечение и защита семьи |
Legal assistance and protection; |
правовая помощь и обеспечение защиты; |
Additional blast protection, particularly relating to perimeter threats. |
Обеспечение дополнительной защиты от действия взрывной волны, особенно в связи с угрозой взрыва вдоль периметра. |
The current US pedestrian protection research programme supports the IHRA objectives. |
Нынешние программы исследований Соединенных Штатов в области защиты пешеходов нацелены на обеспечение поддержки работы МОНИС. |
(b) Social protection and pensions |
Ь) Социальное и пенсионное обеспечение |