| Action to promote the integration of a gender approach in health and population policies, and action to step up implementation of the National Maternal Protection Programme in the health care delivery system, | обеспечение учета гендерного фактора в программах, реализуемых в сферах здравоохранения и народонаселения, и активизация работы по осуществлению Национальной программы охраны материнства в системе здравоохранения; |
| More comprehensive urban planning and protection | Обеспечение более всеобъемлющего характера городского планирования и защиты |
| UNHCR: ensures the protection of refugees | УВКБ: обеспечение защиты беженцев |
| Legal protection for persons with disabilities; | обеспечение правовой защиты инвалидов; |
| Safeguarding of the personal security of persons under protection; | обеспечение его личной безопасности; |
| Promotion and protection of labour rights | Защита и обеспечение трудовых прав |
| Social protection for prisoners; | обеспечение социальной защиты заключенных; |
| Social protection and universal health coverage | Социальная защита и всеобщее медицинское обеспечение |
| Granting of support and protection | Обеспечение поддержки и защиты: |
| Equal rights and the guarantee of legal protection | Равноправие и обеспечение правовой защиты |
| Equal rights and provisions for their legal protection | Равноправие и обеспечение правовой защиты |
| Providing social protection for the individual; | обеспечение социальной защиты индивида; |
| Ensure legal protection for mortgage. | обеспечение правовой защиты ипотеки. |
| Better protection of aquatic ecosystems; | обеспечение более эффективной защиты водных экосистем; |
| Sustainability of regional radiation protection infrastructure | Обеспечение устойчивости региональной инфраструктуры в области радиационной защиты |
| Ensuring protection at the national level | Обеспечение защиты на национальном уровне |
| Staffing and social protection for educators | З. Кадровое обеспечение и социальная защита педагогов |
| Workers' rights: provision and protection | Права трудящегося: обеспечение и защита |
| Social security and social protection | Социальное обеспечение и социальная защита |
| A. Extending social protection | А. Обеспечение социальной защиты |
| Social and legal family services and protection of the family | Социально-правовое обеспечение и защита семьи |
| Legal assistance and protection; | правовая помощь и обеспечение защиты; |
| Additional blast protection, particularly relating to perimeter threats. | Обеспечение дополнительной защиты от действия взрывной волны, особенно в связи с угрозой взрыва вдоль периметра. |
| The current US pedestrian protection research programme supports the IHRA objectives. | Нынешние программы исследований Соединенных Штатов в области защиты пешеходов нацелены на обеспечение поддержки работы МОНИС. |
| (b) Social protection and pensions | Ь) Социальное и пенсионное обеспечение |