Английский - русский
Перевод слова Periods
Вариант перевода Периоды

Примеры в контексте "Periods - Периоды"

Примеры: Periods - Периоды
However, as no figures were provided for previous periods, it was difficult to assess the trend in expenditure. Однако, поскольку показатели за предыдущие периоды не представлены, трудно оценить динамику таких ассигнований.
UNICEF reported on implementation of the allocation system for the periods 1999-2003 and 2004-2008 in two previous reports. Информацию о применении системы распределения ресурсов за периоды с 1999 по 2003 год и с 2004 по 2008 год ЮНИСЕФ представил в двух предыдущих докладах.
It is not possible to compile long time series, as banks are unable to provide data for earlier periods. Отсутствует возможность составления длинных рядов динамики, поскольку банки не способны представлять данные за предыдущие периоды.
In stable economic periods updating the weights every five year cycle may be sufficient to obtain reasonably good results. В стабильные экономические периоды обновление весов каждые пять лет может быть достаточным для получения разумно качественных результатов.
The Conference is not the only institution in the United Nations system that has evidenced prolonged periods of inactivity. Конференция не является единственным учреждением в системе Организации Объединенных Наций, которое демонстрирует длительные периоды бездействия.
UNICEF Niger, for example, has cultivated important partnerships during non-emergency periods. Например, в Нигере ЮНИСЕФ укреплял партнерские отношения в периоды отсутствия чрезвычайных ситуаций.
During such periods of operation, driving trace violations shall be permitted. В такие периоды работы нарушения ездового цикла не учитываются.
The system still serves to retain water in the rainy season and to feed irrigation canals during dry periods. Эта система по-прежнему служит для удержания воды в дождливые сезоны и ее подачи в ирригационные каналы в засушливые периоды.
The water would then subsequently be used for rice irrigation during dry periods. Затем вода использовалась для орошения рисовых полей в засушливые периоды.
When men and women are more equal, economies tend to grow faster and the growth periods last longer. В случаях, когда мужчины и женщины являются более равноправными, экономика, как правило, растет более быстрыми темпами, а периоды роста продолжаются дольше.
Progress will be reviewed at regional meetings held during intersessional periods. Достигнутый прогресс будет рассматриваться на региональных совещаниях, проходящих в межсессионные периоды.
He indicated that IASB allowed longer exposure and transition periods when it issued standards with a view to providing more time for countries to translate its documents. Он отметил, что МССУ предусматривает более длительные периоды изучения и перехода, когда он публикует свои стандарты, в целях предоставления странам большего времени для перевода его документов.
The complexity of group operations and structures could sometimes have a significant impact on the behaviour of directors in periods of financial difficulty. Иногда сложность групповых операций и структур может оказывать существенное влияние на поведение директоров в периоды финансовых трудностей.
It noted that stereotypes were aggravated in periods of conflict. Он отметил обострение проявлений стереотипов в периоды конфликта.
Economic factors significantly affect population growth, especially in periods of accelerating booms, as in 2005-2010. На рост населения существенным образом воздействуют экономические факторы, в особенности в периоды экономического подъема, как, например, в 2005 - 2010 годах.
Force generation was a challenge, especially during the periods of high demand. Комплектование сил представляет собой сложную задачу, особенно в периоды крайней необходимости.
The protection of women during these periods is guaranteed by national legislation as well as the international treaties ratified by the Republic of Poland. Защита женщин в эти периоды гарантирована национальным законодательством и международными договорами, ратифицированными Республикой Польша.
These rest periods shall be remunerated in the same way as working time . Эти периоды отдыха оплачиваются как рабочее время .
This is clearly visible in periods of economic crisis, particularly where governments adopt austerity measures. Это особенно заметно в периоды экономических кризисов, когда правительства вынуждены принимать меры бюджетной экономии.
The figure below provides information on the availability of poverty estimates in developing countries for successive 10-year periods. В приводимой ниже диаграмме представлена информация о наличии оценок масштабов нищеты в развивающихся странах за следующие друг за другом десятилетние периоды.
In some circumstances, including periods of ill health or malnutrition during childhood, an individual may be particularly exposed to poverty. В определенных обстоятельствах, в том числе в периоды слабого здоровья или недостаточного питания в детском возрасте, человек может быть особенно подвержен этой опасности.
Adapting pension schemes and introducing care credits or similar systems to compensate for unpaid family-care work periods. адаптация пенсионных схем и введение «зачетов за уход» или аналогичных систем, чтобы компенсировать периоды осуществления неоплачиваемой работы по семейному уходу.
The questionnaire requested time-series data for each indicator for the periods 1990, 1995 and 2000 - 2012. В этом вопроснике к странам обращалась просьба представить динамические ряды данных по каждому показателю за периоды 1990, 1995 и 2000-2012 годов.
Mr. Hazan asked whether the periods of detention without judicial supervision of persons accused of terrorism might lead to enforced disappearances. Г-н Асан интересуется, могут ли периоды задержания без судебного контроля лиц, обвиняемых в терроризме, привести к насильственным исчезновениям.
The AAC noted that these progress reports were helpful summaries of both activities and findings for the periods presented. КРК отметил, что эти доклады содержат ценную информацию о деятельности и выводы за соответствующие периоды.